Orpheus und Eurydike
Frage: Orpheus und Eurydike(8 Antworten)
Salut ;) Bräuchte mal die hilfe von jemandem, der Ahnung von lateinischer Dichtung hat. Hab bei google und so nichts anständiges gefunden und morgen ist Kursarbeit -.- |
Frage von mehr Momo! (ehem. Mitglied) | am 15.05.2006 - 14:40 |
Antwort von GAST | 15.05.2006 - 14:41 |
google.de |
Antwort von GAST | 15.05.2006 - 14:43 |
e-latein.de oder latein24.de würde mir spontan einfallen...^^ |
Antwort von GAST | 15.05.2006 - 14:44 |
ich versteh die aufgabe nicht ganz...sry, paralleltext? also literatur, die sich mit demselben stoff beschäftigt? schau mal hier: http://www.deutsche-liebeslyrik.de/anderes/orpheus.htm bzw. Rainer Maria Rilke Orpheus. Eurydike. Hermes hier: http://www.deutsche-liebeslyrik.de/anderes/orpheus.htm#Text2 hih |
Antwort von mehr Momo! (ehem. Mitglied) | 15.05.2006 - 14:46 |
ja...also derselbe Inhalt aber von einem andern dichter...und das ganze auf Latein @LadyT ;) |
Antwort von GAST | 15.05.2006 - 14:48 |
Nunja, von der Thematik her? dann sag mal den inhalt kurz, vielleicht fehlt mir ja was ein. ansonsten findet man allgemein zu methamorphosen, ja keinen paralleltext, also von wegen verwandlung durch götter und sowas |
Antwort von mehr Momo! (ehem. Mitglied) | 15.05.2006 - 14:49 |
eurydike stirbt kurz nach der hochzeit durch einen schlangenbiss, orpheus steigt hinab in den hades um sie wieder zurück zu holen, kriegt sie, darf aber nicht zurückblicken, macht es doch und sie geht doch wieder in den tod |
Antwort von GAST | 10.07.2010 - 00:12 |
Schau doch mal hier: http://athen-geschichte-griechenland.suite101.de/article.cfm/orpheus-und-eurydike---bitte-nicht-umdrehen Ich finde, die Geschichte ist ganz gut erzählt. Mir hilft das immer sehr viel weiter, wenn ich schonmal weiß, worum es geht. Dann fällt einem die Übersetzung nicht mehr so schwer. Außerdem kann man dann zumindest bei der Interpretation punkten ;) |
Antwort von Kickaffe | 10.07.2010 - 00:16 |
Pass drauf auf das die Beiträge nicht zu alt sin........... in den regeln steht das man die ruhen lassen soll.........wurde mir auch schon oft genug gesagt..........was älter als 2 Tage her ist gilt bereits als alt..........laso einfach drauf achten und in Frieden ruhen lassen :-) |
5 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein- Orpheus & Eurydike (Ovid, Metamorphosen X, Z 1-85) (2 Antworten)
- kennt sich jmd gut in der geschichte von orpheus und eurydik (1 Antworten)
- Übersetzung PC (2 Antworten)
- Latein - Übersetzung (2 Antworten)
- Ablativarten (0 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Orpheus & Eurydike (Ovid, Metamorphosen X, Z 1-85)Ich könnte eure Hilfe gebrauchen für meine Latein GFS ;) Ich habe das Thema Orpheus & Eurydike, bin fast fertig doch aus ..
- kennt sich jmd gut in der geschichte von orpheus und eurydikhttp://www.kunstkopie.de/kunst/peterpaulrubens/orpheusfuehrteurydikehadeshi.jpg kann mir jmd den zusammenhang von dem bild ..
- Übersetzung PCWer kann mal bitte drüber schauen. Aufgabe: Wie wurde in den jeweiligen Sätzen/Satzstücken der PC übersetzt? 1. Orpheus ..
- Latein - ÜbersetzungHi, wisst ihr wo ich Übersetzungen von Daedalus und Icarus, Pygmalion und Orpheus bekomme, brauchs für die Realien hab morgen ..
- AblativartenKann mir jemand bei der Ablativbestimmung helfen. Ich verzweifle dran. Danke! cum omnibus dies – Abl. temporis Anno ..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- Lateinklausur: Arion, ein begnadeter SängerDie Klausur behandelt Ovids Darstellung von Arion, einem begnadeten Sänger, ähnlich Orpheus. Inhaltlich leicht überzogen, aber ..
- mehr ...