Übersetzung auf Französisch --Schulwegbeschreibung
Frage: Übersetzung auf Französisch --Schulwegbeschreibung(7 Antworten)
Liebe Freunde von den E-Hausis! Ich habe das 1.Jahr Französisch und ich müsste eine kurze Wegbeschreibung meines Schulweges in französisch schreiben. Ich brauche sie bis MORGEN! Ich hab ungefähr in Deutsch geschrieben wie sie etwa aussehen sollte. Der Text sieht so aus: Nach ca. 50 Metern geradeaus gehe ich nach links und etwa nach 500 Metern überquere ich die Hauptstraße und komme zur Bushaltestelle. Mit dem Autobus fahre ich dann ungefähr 7 km. Dort angekommen, gehe ich etwa 100 Meter geradeaus und dann nach links zum Eingang der Schule. Es würde mich sehr freun, wenn mir da jemand helfen könnte. Euer Coolborsti! |
Frage von Coolborsti (ehem. Mitglied) | am 06.04.2006 - 17:43 |
Antwort von GAST | 06.04.2006 - 17:46 |
Der Text wurde übersetzt auf Französisch und lautet: Je vais tout droit après environ 50 mètres à gauche et par exemple après 500 mètres traverse moi la rue principale et viens à l`arrêt d`autobus. L`autobus je prends alors environ 7 km. Là, arrivé, je vais tout droit et alors à gauche environ 100 mètres à l`entrée de l`école. |
Antwort von Coolborsti (ehem. Mitglied) | 06.04.2006 - 17:58 |
Vielen herzlichen Dank Astalavista Baby für deine Hilfe! |
Antwort von Coolborsti (ehem. Mitglied) | 06.04.2006 - 18:02 |
Kennt jemand irgend eine Seite im Internet die ich nützen könnte in Zukunft für Übersetzungen von einem deutschen Text auf französisch? Oder irgend eine CD die man kaufen kann? |
Antwort von GAST | 06.04.2006 - 18:05 |
Ähm,kann das sein,dass die Übersetzung per Übersetzungsprogramm gemacht wurde?Die ist nämlich meiner Meinung nach nicht ganz richtig! |
Antwort von Coolborsti (ehem. Mitglied) | 06.04.2006 - 18:06 |
Chrissy 18,, würdest du mir bitte schreiben, wie du es machen würdest? Vielen Dank im voraus! |
Antwort von GAST | 06.04.2006 - 18:07 |
Moment...bin nicht ganz so schnell im schreiben! |
Antwort von GAST | 06.04.2006 - 18:12 |
Je vais tout droit, après environ 50 mètres je vais à gauche et après à peu pres 500 mètres je traverse la rue principale et viens à l`arrêt d`autobus. Avec l´autobus je prend environ 7 km. Là, arrivé, je vais tout droit et puis environ 100 mètres à gauche vers l`entrée de l`école. Also so würde ich das berichtigen. |
1456 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Sonstiges- Französisch Text (5 Antworten)
- Französisch Tagesablauf- BITTE Korrigieren (1 Antworten)
- La ville de Colmar: Korrektur (1 Antworten)
- Übersetzung: bitte korrigieren (10 Antworten)
- Coco Chanel Text korriegen Danke im voraus (2 Antworten)
- übersetzung bitte bitte korregieren (2 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Französisch TextHey, wollte fragen ob das so richtig ist :) En vacances, j`ai été en mer du nord avec mes parents. Nous étions sur une île ..
- Französisch Tagesablauf- BITTE KorrigierenHallo, ich muss für Französisch einen Reisebericht schreiben und würde mich sehr darüber freuen, wenn ihr meinen Tagesablauf-..
- La ville de Colmar: KorrekturHallo Zusamen, könnten sie mir dies korrigieren Die Geschichte Colmars begann vermutlich in der Karolinenzeit (9. ..
- Übersetzung: bitte korrigierenLes années de 1985 à 1945 sont caractérisées ainsi que les années précédentes par une amitié des deux pays avec le profit mutuel..
- Coco Chanel Text korriegen Danke im vorausIch bin sehr schlecht in Französisch und bräuchte eure Hilfe. Es wäre sehr nett, wenn einer von euch diesen Text für meine ..
- übersetzung bitte bitte korregierenUne amitié étroite lie les deux pays. Elle était justifiée après la deuxième guerre mondiale par Charles de Gaulle et Konrad ..
- mehr ...