Menu schließen

English

Frage: English
(21 Antworten)

 
Hey leuts


ich muss in English sone Imitation machen, dass heisst:

"He was perfectly cool and made no resistance, but gave me one look, so ugly that it brought out the sweat on me like running."

Aus diesem Satz einen Neuen machen, mit einem ganz anderen Sinn jedoch sollte der Ton in etwa gleich sein.
Habt ihr ne Idee? Und wie ich das am einfachsten machen kann?
Lg
2nd
GAST stellte diese Frage am 27.10.2005 - 17:00

 
Antwort von GAST | 27.10.2005 - 17:02

ääääh wie jetzt?*nixkapier*

 
Antwort von GAST | 27.10.2005 - 17:03
der neue satz nimmer mit anschauen und so?

 
Antwort von GAST | 27.10.2005 - 17:03
aus diesem Satz einen Neuen machen, einen ganz anderen Inhalt jedoch wenn du ihn sagt...sollte es parallelen geben zum original....^^

 
Antwort von GAST | 27.10.2005 - 17:04
was für ne scheiß aufgabe...ich hab kein plan Öö


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Funkiwi (ehem. Mitglied) | 27.10.2005 - 17:04
sry, ich peil das net

 
Antwort von GAST | 27.10.2005 - 17:06
yo ich geb euch recht, aber ich muss das machen....vorallem mit 2 weiteren und darum wollt ich fragen wie ich das am besten astell, dass ich da ne saubere sache hinkriege ^^

 
Antwort von GAST | 27.10.2005 - 17:06
versteh ich nicht^^.....

 
Antwort von GAST | 27.10.2005 - 17:11
naja trotzdem danke ^^


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Funkiwi (ehem. Mitglied) | 27.10.2005 - 17:12
kannst du nicht irgendwie mal ein Beispiel mit machen, wie das sein soll?

 
Antwort von GAST | 27.10.2005 - 17:13
naja ich bin mal auf "it was terribly cold and I didn´t enjoy the dance..." gekommen, weiß nicht ob es so richtig ist...

 
Antwort von GAST | 27.10.2005 - 17:17
stimmt, hab ein Beispiel musste das schon mal machen aber es wir jedesmal schwieriger für mich...den es braucht soviel Zeit

"She used to sit on the sand with his head in her lap by the hour rubbing her fingers over his eyes and looking at him with unfathomable delight." Original


"She had the gun in her hand and closed the knife with a clap by putting her glasses over her eyes and looking at the target with a precise sight." mein

 
Antwort von GAST | 27.10.2005 - 17:18
versteh ich nicht^^


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Funkiwi (ehem. Mitglied) | 27.10.2005 - 17:21
asooo, jetzt versteh ichs *g* aber mir fällt irgendwie nix ein...

 
Antwort von GAST | 27.10.2005 - 17:22
hab das jetzt gemacht, kuckts euch an

"He was perfectly cool and made no resistance, but gave me one look, so ugly that it brought out the sweat on me like running.


"He was such a fool with his assistance, but he had that special look, so scary that I found out he always observed me like following."

Wenn ihr mir beim neuen helfen wollt, ich hätte nichts dagegen ^^

"It was his custom of a Sunday, when his meal was over, to sit close by the fire a volume of some dry divinity on his reading desk, until the clock of the neighbouring church rang out the hour of twelve, as soon as the cloth was taken away, he took up a candle and went into his business room."

 
Antwort von GAST | 27.10.2005 - 17:22
versteh ich nicht^^


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Funkiwi (ehem. Mitglied) | 27.10.2005 - 17:24
also ich finds gut^^


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von BlueCat (ehem. Mitglied) | 27.10.2005 - 17:25
kein ahnung sry........

 
Antwort von GAST | 27.10.2005 - 17:28
thx :)
das letzte ist wieder eins das ich machen muss


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Funkiwi (ehem. Mitglied) | 27.10.2005 - 17:34
das is ja voll viel...

 
Antwort von GAST | 27.10.2005 - 17:36
des is noch das andere ^^

“He was the usual cut and dry apothecary, of no particular age and colour, with a strong Edinburgh accent, and about as emotional as a bagpipe

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: