Menu schließen

Offer

Frage: Offer
(4 Antworten)

 
Auf englisch übersetzen bitte richtig ? Google Übersetzer geht nicht gut


Wie angefragt :
Proben:
Handelsrabat:
Innerhalb von 2 Wochen:
Bestellung :
Rechnungsdatum:
setzen Sie sich mit mir in Verbindung:
Wir freuen und darauf :
ANONYM stellte diese Frage am 29.09.2016 - 20:12


Autor
Beiträge 40293
2104
Antwort von matata | 29.09.2016 - 20:58
Was machst du für Vorschläge für diese Übersetzungen? Hier kannst du keine fixfertigen Lösungen bestellen ohne selber etwas zu leisten...


Es gibt noch anderer Hilfen für Übersetzungen

http://de.pons.com/

https://dict.leo.org/ende/index_de.html
________________________
 e-Hausaufgaben.de - Team


Autor
Beiträge 2582
492
Antwort von Ratgeber | 29.09.2016 - 22:29
Wie angefragt => as required / as requested
Proben => samples
Handelsrabatt => trade discount / trade allowance
Innerhalb von 2 Wochen => within two weeks
Bestellung => order
Rechnungsdatum => invoice date / date of invoice
setzen Sie sich mit mir in Verbindung => do not hesitate to contact me
Wir freuen und darauf => we are looking forward to


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von MrsUnknown (ehem. Mitglied) | 01.10.2016 - 22:11


Autor
Beiträge 2582
492
Antwort von Ratgeber | 01.10.2016 - 22:51
  • rehearse bedeutet proben im Sinne von üben, proben (im Theater, Musik etc) und hat nichts mit Proben = Warenmuster zu tun, also falsch!
  • im Business ist die Verwendung von invoice date / date of invoice üblich
  • We are glad and on it ist die Übersetzung Deiner Anfrage mit Rechtschreibfehler - also falsch! Im Business-Englisch: we are looking forward to / we look forward to

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN: