Menu schließen

Kann mir jemand den Text ins Französische übersetzen?

Frage: Kann mir jemand den Text ins Französische übersetzen?
(4 Antworten)


Autor
Beiträge 2
0
Ich bin jetzt schon ein paar Wochen hier in Europa um meinen Traum vom Fußballspieler zu verwirklichen, allerdings habe ich Mir das anders vorgestellt.
Hier muss man sehr viele Spielregeln auswendig lernen und es gibt sehr viele Sitzungen! Ich hätte nicht gedacht, dass das Leben als Fußballer so hart ist. Ich habe mich aber schon an das Internat gewöhnt, ist auf jeden Fall besser als auf der Straße zu leben! Ich habe hier Pablo kennengelernt, er ist mein Bester Freund geworden. Das Training hier ist hart und oft! Es gibt einen strengen Zeit- und Ernährungsplan, aber ich nehme die Herausforderung an, ich werde es schaffen! Dein Freund Bilia
Frage von Bananacucumber | am 24.01.2016 - 14:54


Autor
Beiträge 40293
2104
Antwort von matata | 24.01.2016 - 15:05
Hier kann man keine fertigen Lösungen bestellen. Du übersetzst, was du kannst und schreibst die Lösung ins nächste Antwortfeld. Dann wird jemand deine Arbeit korrigieren.

Verwende bitte keine Übersetzungsmaschine, denn diese produzieren in der Regel ein fürchterliches Französisch.
Nimm ein Online-Wörterbuch mit Satzbeispielen, zum Beispiel

http://dict.leo.org/frde/index_de.html
________________________
 e-Hausaufgaben.de - Team


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 24.01.2016 - 15:23
http://www.linguee.de/deutsch-franzoesisch/ ist auch sehr hilfreich


Autor
Beiträge 40293
2104
Antwort von matata | 24.01.2016 - 16:02
Bananacucumber schrieb auch

Zitat:
Cher ami,
Je suis en europe depuis quelques semaines, pour réaliser mon rêve de footballeur, toutefois je pensais que ce serait contraire. Vous devez apprendre beaucoup de règles et il y a beaucoup de réunion. Je ne m`y attendez, que la vie comme un footballeur cèst plus dur. Je me suis habitué à l`embarquement, c`est plus meilleur que dans la rue! Ici, je rencontré Paolo, il est devenu mon meilleur ami. La séance d`entraîment est difficile et souvent! Il y a un strictiment l`emploi du temps et de la nourriture, mais je relevé le défi, j`arriverais!
Son ami Bilia.
Frage von Bananacucumber | heute - 15:57

Lösungsvorschläge zu einer Frage gehören selbstverständlich in den gleichen Thread wie die Frage und nicht in einen neuen Thread...

________________________
 e-Hausaufgaben.de - Team


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 24.01.2016 - 17:20
Ich bin jetzt schon ein paar Wochen hier in Europa um meinen Traum vom Fußballspieler zu verwirklichen,
Je suis maintenant en Europe depuis quelques semaines, pour réaliser mon rêve de devenir footballeur,

allerdings habe ich Mir das anders vorgestellt .
,toutefois j`avais imaginé ça de manière différente.

Hier muss man sehr viele Spielregeln auswendig lernen und es gibt sehr viele Sitzungen!
Ici on doit apprendre par c½ur un nombre considérable de règles du jeu et il y a beaucoup de réunions.

Ich hätte nicht gedacht, dass das Leben als Fußballer so hart ist.
Je n`avais pas pensé
que la vie de footballeur était si dure.

Ich habe mich aber schon an das Internat gewöhnt, ist auf jeden Fall besser als auf der Straße zu leben!
Mais je m`étais déjà habitué à l`internat, en tout cas c`est mieux que de vivre dans la rue!

Ich habe hier Pablo kennengelernt, er ist mein Bester Freund geworden.
Ici, j`ai rencontré Paolo, c`est devenu mon meilleur ami.

Das Training hier ist hart und oft!
L`entraînement est difficile et fréquent!

Es gibt einen strengen Zeit- und Ernährungsplan,
Il y a un emploi du temps et un régime alimentaire strict,

aber ich nehme die Herausforderung an ,ich werde es schaffen!
mais je relève le défi, j`y arriverai!

Dein Freund Bilia
Ton ami Bilia.

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: