Menu schließen

Spanisch korrigieren und übersetzen

Frage: Spanisch korrigieren und übersetzen
(4 Antworten)


Autor
Beiträge 3
0
Hallo leute ich brauche Hilfe. Ich schreiben morgen eine Spanisch arbeit und muss ein Tagesablauf schreiben und hab ein geschrieben aber weiss nicht ob der Richtig ist und wollte das Ihr da mal rüber guckt und korrigiert :) Wäre echt nett wenn Ihr mir hilft :)


A las seis y cuarto yo lavantarse. Despues me limpiarse y me vesirse. Que viene maquillarse. A las siete y cinco yo ir al bus. A la escuela y ir a casa. En casa yo comer el almuverzo. Despues yo hacer latarea. A la laterea yo ver la tele y me clescanser. Despues yo escuchar musica y leer un libro. De la noche me ducharse y acostarse.

Und ich bräucht noch was übersetzt wäre echt nett wenn jemand weiter helfen kann

Dienstag haben wir die erste Stunde frei. In der zweiten Stunde haben wir Mathematik. Von 9:10 -9:30 Uhr haben wir Pause. Nach der Pause haben wir eine Stunde Volkswirtschaftslehre. Um 10:15 Uhr haben wir Englisch . Nach Englisch haben Wir wieder pause bis 11:15 Uhr. Dann haben wir wieder eine Stunde Mathematik. In der letzten Stunde haben wir wieder Volkswirtschaftslehre.

Danke schon mal :)
Frage von Mizze17 | am 06.05.2014 - 18:26


Autor
Beiträge 40293
2104
Antwort von matata | 06.05.2014 - 18:43
Du machst zuerst selber einen Übersetzungsversuch. Fertige Hausaufgaben kann man hier nicht bestellen.
________________________
 e-Hausaufgaben.de - Team


Autor
Beiträge 3
0
Antwort von Mizze17 | 06.05.2014 - 19:10
Tut mir leid das wusste ich nicht .Ich hab es wollte es dann vergleichen aber wenn das so ist hier ist es .

Los martes tengo libre la primera hora. En la segunda hora tenemos matematicas. De nueve y diez hasta nueve y media tenemos recreo. A el recreo tenemos una hora de la economia. De diez y cuarto tenemon ingles. A Ingles tenemos otra vez recreo hasta once y cuarto. Despues tenemos otra vez una hora matematicas. En la ultima tenemos otra vez  la economia.


Autor
Beiträge 2582
492
Antwort von Ratgeber | 06.05.2014 - 19:52
A las seis y cuarto yo lavantarse. => levantarse ist Infinitiv=> 1. Pers. Einzahl: yo me levanto

Despues me limpiarse y me vesirse. =>limpiarse ist Infinitiv=>me limpio | vestirse ist Infinitiv=>me visto
Que viene maquillarse. => maquillarse ist Infinitiv=>me maquillo | der Satz gibt aber keinen Sinn...
A las siete y cinco yo ir al bus. => ir ist Infinitiv => 1. Pers. Einzahl bilden
A la escuela y ir a casa. (in der Schule gehen ich zum Haus?)=> ir ist Infinitiv => 1. Pers. Einzahl bilden
En casa yo comer el almuverzo. => comer ist Infinitiv => 1. Pers. Einzahl bilden | almuerzo
Despues yo hacer latarea. => hacer ist Infinitiv => 1. Pers. Einzahl bilden | latarea?
A la laterea yo ver la tele y me clescanser. => ver ist Infinitiv => 1. Pers. Einzahl bilden | clescansar?
Despues yo escuchar musica y leer un libro. => escuchar und leer sind Infinitive => 1. Pers. Einzahl bilden
De la noche me ducharse y acostarse. => ducharse und acostarse sind Infinitive => 1. Pers. Einzahl bilden

Und ich bräucht noch was übersetzt wäre echt nett wenn jemand weiter helfen kann 

Dienstag haben wir die erste Stunde frei. In der zweiten Stunde haben wir Mathematik. Von 9:10 -9:30 Uhr haben wir Pause. Nach der Pause haben wir eine Stunde Volkswirtschaftslehre. Um 10:15 Uhr haben wir Englisch . Nach Englisch haben Wir wieder pause bis 11:15 Uhr. Dann haben wir wieder eine Stunde Mathematik. In der letzten Stunde haben wir wieder Volkswirtschaftslehre. 
Los martes tenemos tiempo libre la primera hora. En la segunda hora tenemos matematicas. De nueve y diez hasta nueve y media tenemos recreo/pausa. Después de la pausa tenemos una hora de la economia. De diez y cuarto tenemon ingles. Después de Ingles tenemos otra vez una pausa hasta once y cuarto. Después tenemos otra vez una hora de matematicas. En la ultima tenemos otra vez  la economia.


Autor
Beiträge 3
0
Antwort von Mizze17 | 06.05.2014 - 19:55
Danke :)

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Spanisch-Experten?

2463 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Spanisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Spanisch-Satz übersetzen
    Hej zusammen kann mir jemand helfen diesen satz auf spanisch zu übersetzen? Dies zeigt, wie schwierig die Situation ist..
  • Spanisch Kurzgeschichte: Bitte korrigieren
    Hallo Leute, hat jemand schonmal eine Spanisch Kurzgeschichte geschrieben und könnte sie mir schicken? Ich habe selbst eine ..
  • 3 sätze auf spanisch!?
    Ich bräuchte dringend hilfe beim spanisch übersetzen: 1. Satz: Ich habe dich einige Male in der Bar gesehen 2. Satz: ..
  • spanisch text korrigieren
    ich spreche selber kein spanisch und wollte einen song auf spanisch schreiben, ist aber schwerer als ich gedacht habe. kann da ..
  • Spanisch Satzübersetzung
    Hallo leute will was in Spanisch übersetzen aber der Satz hört sich scheiße an! Mein Satz: 2020 werden in Spanien 75 Millionen ..
  • Text für Spanisch
    "Hi" erstmal, also ich habe ein paar Sätze auf Spanisch geschrieben und wollte fragen ob jemand diese korrigieren könnte bzw. ..
  • mehr ...