Menu schließen

Text für Spanisch

Frage: Text für Spanisch
(8 Antworten)


Autor
Beiträge 0
13
"Hi" erstmal,

also ich habe ein paar Sätze auf Spanisch geschrieben und wollte fragen ob jemand diese korrigieren könnte bzw. mal drüber schauen könnte! ;D
Frage von coco-banana (ehem. Mitglied) | am 10.12.2010 - 20:08


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von coco-banana (ehem. Mitglied) | 10.12.2010 - 20:09
Die Sätze lauten:
Me llamo Diara y trabajo en la heladeria.
Mi amigo esta en la casa y viene de Colonia.
Su carro es de America y es muy bueno.

Estoy en casa y mi amigos estan en jardin. Donde esta?
Estamos en Hotel, porque somos camerero. El hotel es muy bueno y confortable.
Nuestros la casa esta en München. La ciudad es muy grande.


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von clemens1992 (ehem. Mitglied) | 10.12.2010 - 20:25
Me llamo Diara y trabajo en una heladeria.
?Mi amigo esta en la casa y viene de Colonia.? Mein Freund ist in einem Haus und kommt aus Köln?
Wenn dann eher "Mi amigo esta en casa y viene da Colonia"

?Su carro es de America y es muy bueno.? Sein Karren/Auto ist in Amerika und ist sehr gut?

Estoy en casa y mi amigos estan en jardin.
Donde esta? bezieht sich das auf die 3. Person Singular oder auf 1. Person Plural? Plural würde mehr Sinn machen und dann wäre das estamos!
Estamos en un Hotel, porque somos camerero. El hotel es muy bueno y confortable.
Nuestros la casa (bei dieser Konstruktion habe ich Bauchschmerzen, ich würde das "la" weglassen und casas draus machen, aber bin mir nicht so sicher....) esta en München. La ciudad es muy grande.


Autor
Beiträge 46
1
Antwort von rosabellam | 10.12.2010 - 21:03
Me llamo Diara y trabajo en una Heladeria.
Mi amigo está en la casa y es de Colonia.
Su carro es de America y es muy bueno.

Estoy en casa y mis amigos están en (el) jardín. El hotel es muy bueno y confortable.
Nuestra casa está en München. La ciudad es muy grande.
Bittesehr :)


Autor
Beiträge 46
1
Antwort von rosabellam | 10.12.2010 - 21:04
UPPS.. MIS AMIGOS ESTÁN EN CASA. Nicht ``en la``


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von clemens1992 (ehem. Mitglied) | 10.12.2010 - 21:08
"Heladeria" schreibt man doch nicht groß oder hab ich da was nicht mitbekommen? Also dass kann sehr gut sein, bei miener Spanischnote, aber ich würde sagen, dass man das klein schreibt!


Autor
Beiträge 46
1
Antwort von rosabellam | 10.12.2010 - 21:13
Ist das denn soo schlimm? Hauptsache er versteht das, was ich meine.. Okay extra für dich: Me llamo Diara y trabajo en una heladeria.


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von clemens1992 (ehem. Mitglied) | 10.12.2010 - 21:16
:) wenn du schon die ganzen Akzente auf die "A"s knallst, dann musst du das auch klein schreiben ;)


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von coco-banana (ehem. Mitglied) | 10.12.2010 - 21:42
Danke für die Hilfe hat mir auf jeden Fall weiter geholfen! ;D

Verstoß melden Thread ist gesperrt
Hast Du eine eigene Frage an unsere Spanisch-Experten?

379 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Spanisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Spanisch GFS
    Ich muss für mein Spanisch- Portfolio/GFS verschiedene Themen behandeln und bei 2 Sachen komm ich nicht so wirklich weiter. ..
  • MSS 11 -----> Spanisch nehmen ? Erfahrungen
    Hola^^ :-) also ich muss bin Mo meinen Fächerwahlzettel abgeben und ich bin am überlegen ob ich spanisch als freiwilliges fach..
  • Spanisch Zeitenübersicht
    Hallo! Ich versuche grade die spanischen Zeiten zu lernen. Zwar finde ich Beispiele in spanisch, aber die Erklärung zur ..
  • 3 sätze auf spanisch!?
    Ich bräuchte dringend hilfe beim spanisch übersetzen: 1. Satz: Ich habe dich einige Male in der Bar gesehen 2. Satz: ..
  • abi /studium
    ja ich hätte eine frage ? ich bin jetzt in der 11 klasse ich musste französisch abwählen dafür kann ich spanisch nehmen ich ..
  • Spanisch mündlich oder schriftlich im Abi?
    Hallo Leute, bald hab ich die Qual der Wahl: nehme ich Spanisch mündlich oder schriftlich im Abi? Meine Lehrerin empfahl mir..
  • mehr ...