Menu schließen

Latein!?!?!?

Frage: Latein!?!?!?
(keine Antwort)


Autor
Beiträge 0
13
Ich versteh gar nicht Gerundivum ...
Ich weiß ja, dass es ein Verbal Adjektiv ist und das es müssen oder verneint nicht dürfen übersetzt wird.. Aber manchmal wird es anders übersetzt und öfters versteh ich nicht mal, wie es übersetzt wird..:( Bsp. in ludis spectandis ( in der zuschauenden Schule ) ad labores ferendos educare ( bei der getragenen Arbeit auszubilden ? ) locus castra collocanda idoneus ( im geeigneten Ort die Ziege pflegen? ) tempus puellae instruendae ( ? Versteh ich garnicht ..Die Zeit die Mädchen einzurichten?) filii educandi causa ( wegen der Ausbildung des Sohnes ) ? Also wie ihr merkt kann ich es garnicht ..:( Ich übersetzte es meistens ganz normal...

Hat jemand Verbesserungsvorschläge?


Auch wenn du gar nichts verstehst, braucht das doch nicht zwei Threads. Deshalb wird dieser geschlossen.
Frage von YasminEsmati (ehem. Mitglied) | am 08.03.2012 - 21:37





Leider noch keine Antworten vorhanden!



Verstoß melden Thread ist gesperrt
Hast Du eine eigene Frage an unsere Latein-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: