Menu schließen

Französisch Von der direkten in die indirekte rede

Frage: Französisch Von der direkten in die indirekte rede
(3 Antworten)

 
Hallo brauche dringend hilfe in Französisch

Und zwar haben wir grad das Thema direkte und indirekte rede
Ich soll in der schule aber nur Sätze von der direkten rede in die indirekte rede umwandeln.

So meine 1frage: kann mir jemand das mit den zeiten aufschreiben
z.b von imparfait ins plus que parfait…..

2und da hab ich auch noch ne frage im internet hab ich zum einen gelesen das wenn der Satz im Präsens steht dann wird es auch im Präsens umgewandelt aber ich hab auch gelesen das es vom Präsens ins imparfait umgewandelt wird was ist denn jetzt richtig

wäre es aber nicht richtig vom Präsens ins Präsens da ich diesen Satz gefunden habe
Nicole et Gisele diesent: Nous avons ete au cinema
Nicole et Gisele disent qu’elle ont ete au cinema? Oder ist das passe compose?

3frage: stimmt das, dass wenn es nous ist dann muss es elles/ils werden
tu---il
vous---nous
je--- elle oder il sein? Und auch umgekehrt ?


4frage und das stimmt doch das ich si nur bei fragen nehme und que bei allen anderen sätzen oder


danke danke für alle die mir hefen:D


ps: ich weiß das es spät ist ich brauch die antworten auch nict heute also bis morgen:D
GAST stellte diese Frage am 15.12.2009 - 00:47


Autor
Beiträge 40243
2101
Antwort von matata | 15.12.2009 - 01:33
http://francais.lingo4u.de/


http://francais.lingo4u.de/grammaire/temps
Zeitformen / Tabelle

http://www.paukr.de/kurse/franzoesisch-grammatik/die-zeitfolge-in-der-indirekten-rede

http://www.sprachenlernen24.de/franzoesische-grammatik/verb21.html

http://www.marie-herberger.de/mediawiki/index.php/Die_indirekte_Rede_(Franz%C3%B6sisch)
Regeln für die Abfolge der Zeiten

http://www.alfred-echtle.de/Ueb/indir.htm
Übungen zum thema
________________________
 e-Hausaufgaben.de - Team


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von johrann (ehem. Mitglied) | 16.12.2009 - 17:00
Die Zeiten werden nur verändert, wenn der `Einleitungsatz` in einer Vergangenheitszeit steht (elle a dit que...., il demandait si ..., j`avais raconté ...). Wenn jemand aktuell, also im Präsens etwas Gesagtes wiedergibt, bleibt die Zeit erhalten =>
direkte Rede: "je regarde mon cadeau"
=> elle raconte à son père qu`elle regarde son cadeau (aufpassen,
dass das `mon` in `son` umgewandelt wird)
=> elle a raconté qu`elle regardait son livre
wenn die Zeit verändert werden muss, wird die Zeit in direkter Rede zu der folgenden Zeit in der indirekten Rede:

présent => imparfait (folglich passé composé => plus-que-parfait, weil
man ja das présent von `avoir` oder `être` ins
`imparfait setzt)
futur => conditionnel

KEINE Tempusverschiebung geschieht bei IMPARFAIT, PLUS-QUE-PARFAIT und CONDITIONNEL (kurz gesagt, Verben mit einer `imparfait`-Endung)

Pass immer auf, dass Personalpronomen evtl. verändert werden =>
"je lave mes cheveux" => elle dit qu`elle lave SES cheveux (wie im
Deutschen auch)
"nous allons au cinéma% => il dit qu`ILS/ELLES (je nachdem, ob das `nous`
Mädchen oder Jungen sind (auch wieder, wir im Deutschen)

und zu deiner letzten Frage: bei Frage => SI (ob)
bei Aussagen => QUE (dass)
zu deinem letzten Satz: N. et G. disent qu`elles ont été ... => es stimmt, dass das `passé composé` ist, aber das war es in der direkten Rede ja auch schon und du musst die Zeit nicht verändern, weil die Einleitung ja im Präsens erfolgt


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von johrann (ehem. Mitglied) | 16.12.2009 - 17:06
ich habe einen Satz gar nicht beendet: Il dit qu`ILS/ELLES vont au cinéma also das Verb muss dann an die veränderten Personen angeglichen werden
direkte Rede war: nous allons => indirekte Rede ist: ... qu`ils/elles
vont

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS:
  • Indirekte Rede
    Indirekte Rede mit dem redeeinleitenden Verb im Präsens!!
  • Le discours indirect
    Ein Kurzvortrag zum grammatischen Schwerpunkt "indirekte Rede" auf deutsch mit französischen Beispielsätzen.
  • mehr ...