Eike Schönfeld - Alles easy Analyse?
Frage: Eike Schönfeld - Alles easy Analyse?(keine Antwort)
Hallo, brauche eine Analyse zu dem Text oder vielleicht eine Hilfe zum Hauptteil, sprich sprachl. Finde leider nirgends etwas. Hier ist der Text: Das Amerikanische - das ist spätestens seit Ende des Zweiten Weltkriegs die dominierende (populäre) Weltkultur. Das ist Fitness, Kleidung, Hamburger, Comics, Literatur, Fernsehen, Football, Datenautobahn, political correctness, das ist Coca Cola, Intel, Hip-Hop, Marlboro, das ist das romantische und aufregende Bild, das zunächst Hollywood und später auch die Werbung von den USA weltweit entworfen haben, das ist die Projektion von Freiheit u 5 nd Abenteuer, von Optimismus und märchenhaftem Aufstieg - man muss nur zugreifen. Das alles findet seinen Ausdruck im amerikanischen Englisch, das jede andere Sprache, mit der es in Kontakt kommt, infiltriert, selbst das britische Englisch. Die offenen Wege, auf denen das Amerikanische in unser Sprechen und Denken eingedrungen ist, sind vielfältig: Neue Produkte und 10 Moden aus den USA wie Aerobic, Walkman, Snowboard behalten ihre Bezeichnung, Filme ihren Titel - aus Gründen der besseren Vermarktung, der bewussten Steuerung, der Faszinationsmaximierung. Die überwältigende Mehrheit der Popmusik, die aus Funk, Fernsehen und von Tonträgern aller Art rieselt, kommt aus den USA und hinterlässt Wort- und Satzfetzen; die Werbung bedient sich, in ihrem Jargon wie auf ihren Feldzügen, des Englischen, da es durchweg positiv besetzt ist. Computer-, Freizeit- oder 15 Fitnessmarkt, deren Terminologie hauptsächlich englisch ist, sind schon fast in jeden deutschen Haushalt vorgedrungen; Baseball, Basketball, American Football bringen ihr gesamtes Fachvokabular mit und ihr Drumherum - die besondere Form der Siegerpose, die Cheerleader und die speziellen Caps und Jacken - gleich dazu. Das Fernsehen, zumal das private, amerikanisiert sich mit seinen zahllosen Talk-, Game- und Late-NightShows, mit News, Reality-TV samt allen US-Accessoires bis hin zu 20 „authentischer" Gewalt und Emotion [...]. Aber auch eine verdeckte Unterwanderung fand und findet statt: Auslandskorrespondenten übernehmen ohne Not Begriffe wie „Administration" (statt „Regierung"), schludrige Synchronübersetzer, insbesondere der zahllosen Fernsehserien, die die Fiktion des lockeren „American way of life" verbreiten, produzieren am laufenden Band das sattsam bekannte „Dallas-Deutsch" mit 25 seinen ungezählten Bastardwendungen à la nicht wirklich (statt „eigentlich nicht"), Sex haben (statt - na, der Möglichkeiten sind viele), keine Idee (statt „keine Ahnung"), wir sehen uns später (statt „bis dann") ihr Jungs (statt einfach „ihr") und eine ungeheure Inflation von hassen und lieben. [...] Der Einfluss des Amerikanischen wird nicht mehr nur auf der semantischen Ebene sichtbar, sondern zunehmend auch auf der syntaktischen. Beispielsweise sind die im englischen Sprachraum beliebten 30 Kettenwörter seit ein paar Jahren auch bei uns anzutreffen, bislang vornehmlich in der Werbung. Noch vor fünf Jahren hätte die Beteuerung, ein Produkt sei mit einer „Geld-zurück-Garantie" versehen (eine wörtliche Übersetzung des englischen money-back-guarantee), sehr fremdartig geklungen, heute ist sie schon (fast) normal. Noch nicht ganz so weit, aber schwer im Kommen ist der Manierismus, Wortketten wie Flughafen Zubringer Service, NDR Spät Show oder Freizeit Socken zu bilden, die, 35 würde es mit rechten Dingen zugehen, durch Bindestriche verbunden oder als ein Wort geschrieben wären. Gewiss ist die englische Sprache mit ihrer Fähigkeit zu knappen, griffigen, oftmals witzig klingenden Wörtern in idealer Weise befähigt, komplexe Zusammenhänge auf den berühmten Punkt zu bringen. Hinzu kommt, dass die Dinge, Moden, Bewegungen, Tendenzen, die sie so plastisch bezeichnen, eben 40 in den USA entstanden sind, dort ihren peppigen Namen (oft mit einem -ing am Ende) bekommen haben und dank der mittlerweile einzigartigen Stellung ihres Ursprungslandes als Weltmacht - politisch, militärisch, wirtschaftlich und kulturell - rund um den Globus exportiert werden. Aber ist die deutsche Sprache wirklich zu umständlich und hölzern, um eigene Begriffe dafür zu erfinden? |
GAST stellte diese Frage am 14.12.2009 - 21:06 |
Leider noch keine Antworten vorhanden! |
556 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Deutsch- Analyse (5 Antworten)
- wie kann ich den Satz in meiner Analyse formulieren? (8 Antworten)
- wie schreibt man eine Analyse ? (1 Antworten)
- Rede Analyse veröffentlichen? (1 Antworten)
- Klopstock, Gottlieb - Die Frühlingsfeier: Analyse gesucht (2 Antworten)
- "my own Song" Ernst Jandl Analyse (1 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- AnalyseIch hab echt totale Probleme mit einer Analyse. Was ist denn überhaupt eine Analyse?
- wie kann ich den Satz in meiner Analyse formulieren?Hallo, ich muss eine Analyse schreiben und in meinem Text steht in der Z.1 die Vorausdeutung und ich weiß nicht wie ich das in ..
- wie schreibt man eine Analyse ?Hallo, ich weiß nicht genau wie eine Analyse aufgebaut ist und was da rein muss. ich denke mir : 1.Einleitung ( autor,titel..
- Rede Analyse veröffentlichen?Hallo, ich habe eine Analyse zur Rede an die Hitlerjugend auf dem Parteitag 1935 geschrieben, ich dachte es sei einigen ..
- Klopstock, Gottlieb - Die Frühlingsfeier: Analyse gesuchtHallo, ich muss demnächst eine Analyse zum Gedicht Die Frühlingsfeier von Klopstock schreiben. Nun verstehe ich Gedichtsanalysen..
- "my own Song" Ernst Jandl AnalyseIch suche eine Analyse zu Ernst Jandls Gedicht "my own song", in der das Thema, die Aussage und die Gestaltungsmittel ..
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- Trakl, Georg - Verfall: Analyse des GedichtesEine Analyse von Georg Trakls Gedicht "Verfall". Gegliedert: Einleitung, formale Analyse, Zusammenfassung, inhaltliche Analyse ..
- Die Liede des jungen Werther, Analyse des Briefes vom 12. DezmberDies ist eine Analyse des Briefes vom 12. oder auch 8. Dezember (es gibt unterschedliche Ausführungen). Ich habe mich besonders ..
- Analyse des GedichtesAnalyse des Gedichtes "Todesfuge" von Paul Celan (1948)
- Analyse "Fliegenpapier" von Robert Musil (1936)Eine Analyse des Fliegenpapiers von Robert Musil mit besonderem Blick auf den Vergleich der Fliegen mit dem Krieg und dem ..
- Knappe Analyse der Filmeinleitung "Scary Movie 3"Kurze Analyse der ersten fünf Minuten des parodistischen Filmes "Scary Movie 3". Der Text beinhaltet einen unvollständigen ..
- Analyse des Gedichtes "Liebe da Capo" von Mascha KalekoEs handelt sich um eine Analyse des Gedichtes "Liebe da capo" von Mascha Kaleko. Die Analyse wurde während der Oberstufe in ..
- mehr ...