Menu schließen

achja English my fav subject :D : Korrektur lesen =)

Frage: achja English my fav subject :D : Korrektur lesen =)
(41 Antworten)


Autor
Beiträge 0
14
Hey, ich muss morgen meinen Artikel fürs Seminarfach abgeben und ich musste den auf Englisch schreiben. Dummerweise habe ich Englisch abgewählt und naja ich fänds total nett wenn ihr mal drüber schauen könntet und sprachliche Fehler verbessern könnt.


Ist über einen Tag unserer Seminarfahrt in London xD:

It’s theatre time –don’t fuss!
It was all organized and we knew that Tuesday is our theatre day. Breakfast was at 8 am. Early? - not at all in comparison with other days.
Bacon and Eggs or better some toast and cereals? Tea?

After breakfast: city walk II. We had to hurry: a glance at Westminster Abbey, another at Big Ben -and in between Houses of Parliament. Now all the way over the bridge, passing London Eye and gazing quickly into the Tate Gallery of Modern Art. One picture here another one there- oh where is the group? Hurry up!
-always following the red guides.

Finally we arrived: 11 o’clock and having seen (or at least crossed) half of the capital of the British Empire. There are only living 7.5 million people!
Anyways we arrived: the Globe Theatre.

Our feet had been already on a strike so we were lucky when we were able to sit. They wouldn’t have carried us any further and just now we got aware of the place we were at: The Globe Theatre. SHAKESPEARE’s Globe! 500 years old! -well actually we are all older than the building but anyways: the historical spirit came over us- or it let it be…

Our guide was fantastic. Her British English was wonderful and no she was not a ghost!
First of all we got an introduction concerning the role of theatre in London and why the Globe is situated where it is. Some might also remember the bishop of St. Paul’s Cathedral visiting the quarter to satisfy his sinful needs: Sex, drugs and Rock and Roll!
Whatever, back to topic: Afterwards we entered the Globe, sat down contemplating the stage and listened to the guide.


She told us all about the particularities of the Shakespearean stage and pointed out that Shakespeare wrote for this stage and for entertainment. Main difference to today’s theatres: roofless, and staging during daylight (there was no electricity yet!)

By the way, do you actually know when Shakespeare lived?
Now we left the Globe going to an auditorium room.
“To be or not to be, that is the question!” No, that is not Faust. It is HAMLET! Finally we were allowed to act! Well, nobody really wanted to but everybody enjoyed this entertainment and handling of Shakespeare’s tragedy Hamlet.

Lunch time: Having crossed the Shakespeare quarter we got some time to eat but soon we continued our city walk and visit the other half of the British Empire. Tower of London, just to mention one of the sights we were able to take a picture of:

Now: free time! -but don’t believe that we just went back relaxing in the hotel. Most of us went into the city to experience London’s cultural and historical spirit- or in other words: SHOPPING!
And notice that this was not the day yet! The real theatre just started in the evening and I do not allude to the play “Norman’s Conquests” by Ayckbourn staged in the Old Vic.

The play was secondary. It was about three couples and their love affairs. It was funny, but well British humor...

The actually fuss took place around Jude Law:

WHO THE HELL IS THAT?!?
-Apparently a famous actor visiting the play incognito. Bummer! He was recognized and now for whatever reason more interesting than the play- cheeze please!

After having stared at Jude Law for about two hours we finally went back to our “hotel” (if it is possible to name it like this…).

nighttime: beddy-byes, turn of the light and into the coooosy bed.
Next day.


dankeschön =)
Frage von bluedelphin (ehem. Mitglied) | am 13.11.2008 - 18:57

 
Antwort von GAST | 13.11.2008 - 20:06
hier ist aber nicht das vokabular das problem,
sondern der satzbau...
was soll ihm ein Übersetzer also bringen?

 
Antwort von GAST | 13.11.2008 - 20:07
hm...ok....da hast du allerdings recht..muss ich wohl zugeben....


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von bluedelphin (ehem. Mitglied) | 13.11.2008 - 20:09
hey ich finde das echt super nett von euch :)

@ orgeltiger echt vielen dank für die Korrektur der feher ...bezüglich der zeiten denke ich auhc, dass ich dass so machen kann ..ich weiß nciht genua aber so sachen wie yet oder aleady...da hab ich immer skrupel das simple past zu verwenden.
ICh würde gerne mal wissen, was du von dem Einwand hältst dass der text zu deutsch ist.(Ich glabe der ist berechtigt, dass ist nämlich in englisch immer mein Problem, und jetzt wo ich es abgewählt habe kann das echt dramatisch durchkommen)


Oh du bist in London? xD das istja irgendiwe witzig =) Aber oh mann ich glaube das ist sehr viel arbeit wenn du das nochmal komplett schrieben willst ...ich weiß nicht ob ich dir das abverlangen kann...ich würde schon bis 11 dableiben (meiner zeit? oder ist das durch die Winterzeit jetzt wieder identisch?)

vielleicht ist ja so ein mittelding möglich dann istes nciht sooo aufwending =)

 
Antwort von GAST | 13.11.2008 - 20:12
23 Uhr deutsche Zeit. Jap, ich bin in London, aber leider nur noch bis Morgen ( ich war für 1 Monat hier ).
Du kannst ja schonmal gucken, ob du das soweit hinbekommst, wie wir das hier gesagt haben und wenn ich nachher wieder da bin guck ich mir das an und/oder schreib das weiter bzw korrigiere den rest


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von bluedelphin (ehem. Mitglied) | 13.11.2008 - 20:15
ja das stimmt :)

oh vielleicht sollte ich noch etwas erklren :
manchmal sind dort ja so doppelpunke, das liegt daran, dass dort zwischen oft bilder eingefügt sind vielleicht wird es dadurch ja anders ?

oh und mmh nochwas ich wieß, dass der satzbau seltsam ist...aber manchmal hat das auch seinen grund, da ich abruptheit oder tempo ausdrücken wollte...manchmal wollte ich den satzbau noch viel eliptischer gestalen aber da hatte ihc dann angst dass das der leher nciht so gut findet..ich wollte die sprache im prinzip absichtlich brechen, so wie man das auch im deutchen machen kann bei kreativen texten (es ist ja nicht gerade ein sachlicher bericht, sonder sollte recht ironisch sein)

machmal enthält der text auch Insider so wie the red guides, was sich auf unsere lehrer bezieht die beide in roter regenjacke angetreten sind ^^

mmh also ich habe mir da also meine gedacken gemacht, aber das PRoblme ist sicherlich , dass es trotzdem sssseeeehr deutsch ist xD
( und ich hab gehofft, dass 2 monate amerika da abhelfen können ..aber da bringen die ja sogar sachen wie childrens....ich dachte das machen nur Deutsche xD)


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von bluedelphin (ehem. Mitglied) | 13.11.2008 - 20:23
mmh naja das korrigieren der feler war ja nciht so schwer ...

mmh mit dem satzbau oha da wird es wohl hapern ...aber ich kann ja mal so ein paar sachen anders schrieben , das probleme ist nur meistens, desto mehr ich überlege, desto schlimmer wird es oftmals, mir wir ddann immer gesagt schwerer Stil ^^

oh ist ja nett ein Monat London :) stell ich mir aber auch anstrengend vor ...also ich so vom Lande empfand den Lärm echt als ganz schön heftig^^ aber shoppen gehen war voll gut ^^

okay also ich muss jetzt dann noch schnell andere Hausaufgaben erledigen (spanisch , das kann ich wenigstens :D)aber ich bin dann auf jeden fall wieder da =) weil das echt wichtig für mcih ist...ich sitz da mit den ganzen leuten die Englisch LK ham und sonstwo ein Jahr in einem englischsprachingem Land waren ..da möcht ich nciht so schlecht sein awww

oh und VIELEN DANK =)


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von bluedelphin (ehem. Mitglied) | 13.11.2008 - 20:27
achso und das mit dem city walk II , das ist gedacht als ironische Anspielubng auf den Programmzettel den wir gekommen haben...

 
Antwort von GAST | 13.11.2008 - 20:37
Mit dem deutschigen Text hat unsere London-Korrespondentin schon Recht.
Vieles würde man nicht ganz so schreiben, und als "native speaker" bestimmte Sachen ganz anders angehen.

Trotzdem ist der Text aber nicht falsch. Es sind lediglich ein paar Stellen, an denen man erkennen kann, dass du nicht aus den UK oder der USA kommst.

Ich denke, wenn du die dynamischen Doppelpunkstellen wegmachst, und einfach ganze Sätze schreibst, kann sich das Ergebnis durchaus sehen lassen.

 
Antwort von GAST | 13.11.2008 - 20:56
Ich habe ja auch nicht gesagt, dass der Text falsch ist, falls du das damit sagen möchtest, oder ich habe es lediglich gerade falsch verstanden ;-)


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von bluedelphin (ehem. Mitglied) | 13.11.2008 - 22:19
sooo ich hab mich tatsächlich rangemacht und ihn nochmal etwas abgeändert... aber jetzt sind bestimmt wieder fehler drin aber naja ihr könnt ja mal gucken :)

It’s theatre time –don’t fuss!
All was organized and we knew that Tuesday was our theatre day. Breakfast was at 8 am. Early? - not really compared with other days.
Bacon and Eggs or better some toast and cereals? Tea?

After breakfast we started our city walk II. We always were in hurry: a glance at Westminster Abbey, another one at Big Ben and in between Houses of Parliament. Now crossing the bridge, walking past London Eye and gazing quickly into the Tate Gallery of Modern Art. Here a picture there a picture – oh no! Where is the group? -always following the red guides.

Finally we arrived: 11 o’clock and having seen (or at least crossed) half of the capital of the British Empire. Only 7.5 million people are living here!
somehow we arrived.The Globe Theatre.

Our feet stuck in a mud thus we were lucky when we finally were allowed to sit down. Just now we got aware of the place we were at: The Globe Theatre. SHAKESPEARE’s Globe! 500 years old! Allowed, all of us actually are older than the building but anyways: the historical spirit crept over us or …it did not.

Our guide was great. Her British English was excellent and no she wasn’t the ghost…
First of all we got introduced into the role of theatre in London by explaining the reason for the Globe’s positioning.
Some people might remember the bishop of St. Paul’s Cathedral visiting the quarter to satisfy his sinful needs: Sex, drugs and Rock and Roll!
Whatever let’s get back to topic:
After this we entered the Globe, sat down contemplating the stage and listened to the guide’s elucidations.


Telling us all about the particularities of the Shakespearean stage she pointed out that Shakespeare wrote for that stage and to entertain his audience. Distinguished from present theatres contemporary theatres were roofless and the plays were performed during daylight (there was no electricity yet!)

By the way, do you actually know when Shakespeare lived?
We continued in the auditorium room:
“To be or not to be, that is the question!” No, that’s not Faust. It is HAMLET!
Finally we were allowed to act! Nobody really wanted to but everybody enjoyed the entertainment and the plot of Shakespeare’s tragedy.

Lunch time: Having crossed the Shakespeare quarter we got some time to eat but soon we went on with our city walk to see the other half of the British Empire. Tower of London is just one out of many sights we now were able to take a picture of:

Leisure time: don’t believe that we just went back to the hotel to relax! It now was to experience London’s cultural and historical spirit- or in other words: SHOPPING!
Just note that the day was not done yet! The real theatre just started in the evening and I do not allude to the play “Norman’s Conquests” by Ayckbourn staged in the Old Vic.

That play was secondary. It dealt with three couples and their love affairs. It was funny but British humor...

The real fuss happened around Jude Law:

WHO THE HELL IS THAT?!?
-Apparently a famous actor who visited the play incognito. Bummer! He was unmasked and consequently for whatever reason more interesting than the play- cheeze please! Smile!

After having gawked at Jude Law for nearly two hours we fortunately went back to our “hotel”.

nighttime: beddy-byes, turn of the light and into(?) the coooosy bed.
Next day.

 
Antwort von GAST | 13.11.2008 - 22:34
It’s theatre time –don’t fuss!
It was all organized and we knew that Tuesday is our theatre day. Breakfast at 8 am. Early? - not at all compared with the other days.
Bacon and Eggs or better some toast and cereals? Tea?

After we had breakfast: city walk II. We had to hurry because we had to take a look at Westminster Abbey, Big Ben and the Houses of Parliament. We walked over the Westminster Bridge, passed the London Eye and gazed quickly into the Tate Gallery of Modern Art. One picture here another one there- oh where is the group? Hurry up!
-always following the red guides.

Finally we arrived: 11 o’clock and we have seen (or at least crossed) half of the capital of the British Empire. Where 7.5 million people live !
Anyways we arrived: the Globe Theatre.

Our feet hurt so we had a place to sit and we were happy about that. They wouldn’t have carried us any longer and just now we got aware of the place where we have been at: The Globe Theatre. SHAKESPEARE’s Globe! 500 years old! -well actually we are all older than the building but anyways: the historical spirit came over us- or not…

Our guide was fantastic. Her British English was excellent and no she was not a ghost!
First of all we got an introduction concerning the role of theatre in London and why the Globe is located there. Some might also remember the bishop of St. Paul’s Cathedral visiting the quarter to satisfy his sinful needs: Sex, drugs and Rock and Roll!
Whatever, back to topic: Afterwards we entered the Globe, sat down contemplating the stage and listened to the guide.


She told us all about the particularities of the Shakespearean stage and pointed out that Shakespeare wrote for this stage and for entertainment. Main difference to today’s theatres: roofless, and staging during daylight (there was no electricity yet!)

By the way, do you actually know when Shakespeare lived?
Now we left the Globe going to an auditorium room.
“To be or not to be, that is the question!” No, that is not Faust. It is HAMLET! Finally we were allowed to act! Well, nobody really wanted to but everybody enjoyed this entertainment and handling of Shakespeare’s tragedy Hamlet.

Lunch time: Having crossed the Shakespeare quarter we got some time to eat but soon we continued our city walk and visited the other half of the British Empire. Tower of London, just to mention one of the sights we were able to take a picture of:

Now: free time! -but don’t believe that we just went back relaxing in the hotel. Most of us went into the city to experience London’s cultural and historical spirit- or in other words: SHOPPING!
And notice that this was not the day yet! The real theatre just started in the evening and I do not allude to the play “Norman’s Conquests” by Ayckbourn staged in the Old Vic.

The play was secondary. It was about three couples and their love affairs. It was funny, but well British humor...

The actually fuss took place around Jude Law:

WHO THE HELL IS THAT?!?
-Apparently a famous actor visiting the play incognito. Bummer! He was recognized and now for whatever reason more interesting than the play- cheeze please!

After having stared at Jude Law for about two hours we finally went back to our “hotel” (if it is possible to name it like this…).

nighttime: beddy-byes, turn of the light and into the coooosy bed.
Next day.




sooo... das is meine version, bzw die von mir und nem freund ( hes british )
jetzt musst du dich nur noch entscheiden ob du das so magst, oder nicht. ist zwar nicht viel verändert, weil er meinte, dass das so ok ist, wenn du da mehr witz draus machen möchtest, aber es ist ein wenig grammatik geändert.

also viel spaß und viel glück, wenn du es vorstellst.

 
Antwort von GAST | 13.11.2008 - 22:49
was sagst du nun dazu ? bist du zufrienden ?


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von bluedelphin (ehem. Mitglied) | 13.11.2008 - 22:50
oh ich habs grad erst gesehen ein moment ...


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von bluedelphin (ehem. Mitglied) | 13.11.2008 - 22:54
du hast jetzt den ersten text genommen als ausgangspunkt oder ?

 
Antwort von GAST | 13.11.2008 - 22:55
jap und wenn du den präsentierst und viel humor mit reinbringst ist der bestimmt witzig

 
Antwort von GAST | 13.11.2008 - 22:59
großes kompliment an die londoner!
ich kann keine Fehler finden ;-) noch nicht mal irgendwelche blöden tippfehler oder so.


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von bluedelphin (ehem. Mitglied) | 13.11.2008 - 23:00
mmh und wie fändest du den zweiten?

Ich werd die änderungen auf jeden Fall übernehmen ^^
ichhab auch mit ienem freund aus amerika gesprchen er sagt der wäre okay xD ..naja...naja...das problem ist ja ich trag ihn nciht vor und die englsichleherein denkt sehr einfach das ist etwas doof ^^

das ist aber echt total nett ...noch so spät und so aww :)

 
Antwort von GAST | 13.11.2008 - 23:01
danke danke... :-) das nehme ich gern an :-)


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von bluedelphin (ehem. Mitglied) | 13.11.2008 - 23:04
so jetzt warte ich nur noch auf die korrektur eines freundes und dann werd ich wohl alles zusammen schreiben ^^

Ich werde dann mal berichten was draus geworden ist ...=)

ehm die änderungen im zweiten text?...findet ihr da vllt mache sachen besser?

 
Antwort von GAST | 13.11.2008 - 23:06
zu dem zweiten muss ich sagen, dass ich den fast identisch zu dem ersten finde. und das mit deiner lehrerin. Ich drück dir da ganz doll die daumen, dass sie, wenn sie den text liest, ihren horizont erweitert ^^

also ich geh dann mal, weil mein flieger morgen früh geht.

gute nacht alle man

Verstoß melden Thread ist gesperrt
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN: