Menu schließen

Carmen 11 (Deutsch+Lateinisch)

Alles zu Werke

Gaius Valerius Catullus


Brief 11
lateinisch / deutsch
Lateinischer Orginaltext
Furi et Aureli comites Catulli,
sive in extremos penetrabit Indos,
litus ut longe resonante Eoa
tunditur unda,
sive in Hyrcanos Arabesue molles,
seu Sagas sagittiferosue Parthos,
sive quae septemgeminus colorat
aequora Nilus,
sive trans altas gradietur Alpes,
Caesaris visens monimenta magni,
Gallicum Rhenum horribile aequor ulti-
mosque Britannos,
omnia haec, quaecumque feret voluntas
caelitum, temptare simul parati,
pauca nuntiate meae puellae
non bona dicta.
cum suis vivat valeatque moechis,
quos simul complexa tenet trecentos,
nullum amans vere, sed identidem omnium
ilia rumpens;
nec meum respectet, ut ante, amorem,
qui illius culpa cecidit uelut prati
ultimi flos, praetereunte postquam
tactus aratro est.
Deutsche Übersetzung
Furius und Aurelius, ihr Freunde Catulls,
Sei es, dass er zu den weit entfernten Indern vordringen wird,
Wo die morgenländische Welle, die weithin widerhallt,
Die Küste schlägt,
Sei es dass er zu den Hyrkanern oder den verweichlichten Araber vordringen wird
Sei es dass er zu den Sakern oder zu den pfeiltragenden Parthern
Oder denen, welchen der siebenarmige Nil
Die Fluten färbt, vordringen wird;
Oder sei es, dass er über die hohen Alpen gehen wird,
Die Siegesmale des grossen Cäsar betrachtend,
Zum gallischen Rhein, an die schreckliche Nordsee und
Zu den weit entfernten Britannier,
Ihr, die ihr bereit wart, es zusammen mit ihm zu wagen,
Alles das, was auch immer der Wille

Der Götter bringen wird:
Bringt meinem Mädchen wenige,

Nicht gute Worte:
Sie soll leben und stark sein mit ihren Ehebrechern,
Von denen sie dreihundert zugleich umarmt hält,
Keinen wirklich liebend, sondern ununterbrochen
Die Lenden aller brechend;
Und sie soll nicht an meine Liebe zurückdenken,
Wie zuvor, welche durch ihre Schuld gefallen ist
Wie eine Blume am Wiesensaume, nachdem sie
Vom Pflug im Vorbeigehen berührt worden war.
Inhalt
Carmen 11 von Gaius Valerius Catullus mit lateinischem Originaltext, sowie deutscher Übersetzung! (290 Wörter)
Hochgeladen
Optionen
Hausaufgabe herunterladen: PDFPDF, Download als HTMHTM
  • Bewertung 3.8 von 5 auf Basis von 52 Stimmen
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
3.8/5 Punkte (52 Votes)



Seite drucken | Melden
Kostenlos eine Frage an unsere Latein-Experten stellen:

Wenn du dieses Dokument verwendest, zitiere es bitte als: "Carmen 11 (Deutsch+Lateinisch)", https://e-hausaufgaben.de/Hausaufgaben/D423-Catull-Carmen-11-Deutsch-Lateinisch.php, Abgerufen 24.11.2024 03:15 Uhr

Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
Download: PDFPDF, Download als HTMHTM
ÄHNLICHE DOKUMENTE:
PASSENDE FRAGEN: