Brief 15 an Proculus
Plinius (der jüngere)
Buch 3 - Brief 15
lateinisch / deutsch
C. PLINIVS PROCVLO SVO S.
Petis, ut libellos tuos in secessu legarn, examinem, an editione sint digni; adhibes preces, adlegas exemplum, rogas enim, ut aliquid subsicivi temporis studiis meis subtraham, impertiam tuis, adicis M. Tullium mira benignitate poetarum ingenia fovisse. Sed ego nec rogandus sum nec hortandus, nam et poeticen ipsam religiosissime veneror et te valdissime diligo. faciam ergo, quod desideras, tam diligenter quam libenter. videor autern iam nunc posse rescribere esse opus pulchrum nec supprimendum, quantum aestimare licuit ex iis, quae me praesente recitasti, si modo mihi non imposuit recitatio tua; legis enim suavissime et peritissime. confido tarnen me non sic auribus duci, ut omnes aculei iudicii mei illarum delenimentis refringantur; hebetentur fortasse et paulum retundantur, evelli quidem extorquerique non possunt. Igitur non ternere iam nunc de universitate pronun-tio, de partibus experiar legendo. Vale.
Du willst, daß ich in meiner Zurückgezogenheit Deine Bücher lese, prüfe, ob sie sich für die Veröffentlichung eignen, legst Dich aufs Bitten, berufst Dich auf einen ähnlichen Fall, verlangst mit andern Worten, daß ich einen Teil meiner Freizeit meinen Studien entziehe und auf die Deinigen verwende, verweist mich auf M. Tullius, der mit besondrer Güte die Dichtertalente gefördert habe. Aber mich brauchst Du wirklich nicht zu bitten und zu mahnen, denn die Dichtkunst verehre ich inbrünstig, und Dich liebe ich über alles. Ich werde Deinen Wunsch also erfüllen, ebenso sorgsam wie gern. Ich glaube Dir aber schon jetzt versichern zu können, daß es ein schönes Werk ist und der Welt nicht vorenthalten werden sollte, soviel ich nach den Proben, die Du in meiner Gegenwart vorgetragen hast, beurteilen konnte, wenn anders nicht die Art Deines Vortrages mich bestochen hat; Du liest nämlich ganz entzückend und gewandt. Ich bin jedoch überzeugt, meine Ohren verführen mich nicht so weit, daß ihr Schmeicheln alle Stacheln meines Urteils bricht; sie mögen vielleicht geschwächt und ein klein wenig stumpf werden, aber ausreißen und ausbrechen lassen sie sich nicht. Also nicht aufs Geratewohl gebe ich schon jetzt ein Gesamturteil ab; wie es im einzelnen aussieht, werde ich beim Lesen sehen. Leb' wohl!
Inhalt
Brief 15 an Proculus - Lateinischer Orginaltext und Deutsche Übersetzung (356 Wörter)
Hochgeladen
von Webmaster
Schlagwörter
Plinius der Jüngere | Juengere | Lateinisch | Deutsch | übersetzung | Uebersetzung | Lateinischer | Originaltext | Buch | Brief | Proculus
Optionen
0 weitere Dokumente zum Thema "Werke"
4 Diskussionen zum Thema im Forum
4 Diskussionen zum Thema im Forum
- Ovid: Amores und Ars Amatoria (12 Antworten)
- Vergil (2 Antworten)
- Cicero - jemand Info`s? (1 Antworten)
- Latein Referat! (1 Antworten)
- mehr ...
Wenn du dieses Dokument verwendest, zitiere es bitte als: "Brief 15 an Proculus", https://e-hausaufgaben.de/Hausaufgaben/D408-Plinius-der-Juengere-Buch-3-Brief-15-an-Proculus.php, Abgerufen 21.11.2024 18:40 Uhr
Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
PASSENDE FRAGEN:
- Ovid: Amores und Ars AmatoriaHi, habt ihr eine URL wo ich mir von Ovid die vollständigen Werke "Amores" und "Ars Amatoria" als PDF-Datei runterladen kann? ..
- VergilHi, also ich muss eigentlich morgen ein Kurz-Referat über Vergil halten, aber ich weiß nicht so Recht, ob ich das schaffe, ..
- Cicero - jemand Info`s?Ich soll einen Vortrag über Cicero halten Dabei soll ich auf sein Leben und seine Werke eingehen und wieso er so ..
- Latein Referat!Hiiii ich muss ein Referat über die römische Erziehung und Bildung halten. Aber im Internet kann ich leider nichts gutes finden..
- mehr ...