Menu schließen

Bitte Lateinübersetzung korrigieren!?

Frage: Bitte Lateinübersetzung korrigieren!?
(15 Antworten)

 
Kann jemand von euch meine Lateinübersetzung korriegieren, wenn ich es ihm schicke? Weil die ist nicht so wörtlich! Wäre echt nett wenn da einige mal nen auge drauf werfen könnten!
Vier augen sehen besser als zwei! ;)
GAST stellte diese Frage am 10.02.2008 - 17:31

 
Antwort von GAST | 10.02.2008 - 21:58
Hallo,
haben wir hier keine Lateiner unter uns?

 
Antwort von GAST | 10.02.2008 - 22:01
kopiers doch hier rein öÖ

 
Antwort von GAST | 10.02.2008 - 22:02
ne das ist zu lang!
Bist du gut in latein?

 
Antwort von GAST | 10.02.2008 - 22:05
naja ass bin ich keines... aber hab gedacht, dass die user eher drauf schauen, wenns schon mal da steht...

 
Antwort von GAST | 10.02.2008 - 22:13
Bestimmt von Latein24 oder so kopiert und jetzt soll einer nochma durchgucken ob auch wirklich alles richtig von anderen übersetzt wurde oder was?! lol! Wörtlich ist viel einfacher als schon gedeutet und umgeschrieben, also erzähl mir nicht, dass du die Übersetzung selbst gemacht hast und nur andere arbeiten zu lassen, nur damit du deine Latein Hausaufgaben perfekt hast ist echt arm! Ich hab ja nix dagegen, dass man sich die Übersetzung ausm Netz holt, aber die anderen als eigene zu verkaufen und überprüfen lassen, dass ist schon echt dreist faul ;)

 
Antwort von GAST | 10.02.2008 - 22:15
neuer user und schon so kritisch? wohl ein forenkenner ;)

dann stells halt stückchenweise rein... dann probier ich mal...

 
Antwort von GAST | 10.02.2008 - 22:17
Nene, ich bin nicht neu und das hier ist auch das einzige forum in dem ich so einigermaßen aktiv bin. War nur ne Zeit inaktiv und hab nen neuen Account, vorher war ich Piwi, ka ob du mich kennst^^

 
Antwort von GAST | 10.02.2008 - 22:26
Ich hab das ganz bestimmt selber übersetzt!
Außerdem hab ich schon nach der übersetzung im Internet gesucht es gint leider keine.
@ sunny707 : mach ich dann morgen. Ich hba ehrlich gesagt noch nicht alles auf den pc abgetippt, bin auch bisschen langsamer und hab gerade keine Zeit. sry.
P.s die lektüre heißt ars amatoria von Ovid! Falls du die Lösungen im Internet findest kannst du mir ja die adresse hier rein kopieren fail!

 
Antwort von GAST | 10.02.2008 - 22:28
die ganzen ars amatoria? also was ich im kopf habe geht das ja ewig... öÖ

 
Antwort von GAST | 10.02.2008 - 22:29
http://latein24.de/index.php?name=Sections&req=listarticles&secid=3 ;-= Jep, nicht grad so ganz wenig..^^

 
Antwort von GAST | 10.02.2008 - 22:29
ne keine sorge nicht die ganze nur die kompletten ersten drei!

 
Antwort von GAST | 10.02.2008 - 22:30
;-= = ;-) ^^ (20 Zeichen)

 
Antwort von GAST | 10.02.2008 - 22:36
1. ich brauche nur das erste buch davon gibt es 6 einige sind doppelt drin und andere kommen erst am ende des ersten buches drin vor! Um es kurz zu fassen dort stehen nur eins, zwei sätze zum ersten und zweiten teil drinne, das bingt mir praktisch nichts!

 
Antwort von GAST | 12.02.2008 - 18:46
Deine Latein24.de Seite hat praktisch nichts gebracht!

 
Antwort von GAST | 13.02.2008 - 10:05
ok! Ich hab nur noch einen Tag! Bin mir zwar ziemlich sicher, das mein Latein richtig ist, aber zu kontrolle wäre es besser gewesen, wenn sichs jemad mal angeschaut hätte! Egal kann man nichts dran machen. Also falls noch jemand heute lust und Zeit hat bitte melden!

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Latein-Experten?

21 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Hilfe bei Lateinübersetzung
    kann mir jemand das hier übersetzten ?Penelopa Ulixi suo salutem dicit.Penalopa tua amore mota tibi non redeunti mitttit,Ulixes..
  • Lateinübersetzung
    hey ;) hat jemand vielleicht eine Überstzung für den lateinischen Text "Eine königin ruft zum aufstand gegen die römischen ..
  • Láteinübersetzung (Salvete Lektion 40)
    hiho..wer hat die übersetzungen von latein salvete lektion 40 ? << bitte melden..=DD
  • Lateinübersetzung
    Ich stehe vor einem Problem. beim folgendem Satz komme ich nicht weiter. quam ego, cum nihil malit quam e manibus eius effugere..
  • Lateinübersetzung
    Hey kann mir bitte wer bei diesem Satz helfen? Facto igitur decreto patrum ut, quotiens quid spectaculi usquam publice ..
  • Lateinübersetzung, brauche Hilfe
    Ich brauche Hilfe bei diesem satz Id, quod pro (für) deo (deus=der Gott) colitur (colere= pflegen), non (nicht) eandem (?) ..
  • mehr ...