bitte übersetzten
Frage: bitte übersetzten(7 Antworten)
hi leute kann mir jemand bitte diesen Text schnell übersetzten ? danke im Vorraus Mir hat das Buch Baby-sitter blues sehr gut gefallen. |
GAST stellte diese Frage am 13.06.2006 - 14:04 |
Antwort von GAST | 13.06.2006 - 14:09 |
^^ nee kann ich leider nich.... |
Antwort von GAST | 13.06.2006 - 14:13 |
ja ich finds auch scheiße aber ich musste ja was nettes für die lehrerin schreiben haha ^^ |
Antwort von GAST | 13.06.2006 - 17:32 |
lol ich musste das auch mal lesen! Le livre "le baby-sitter blues" de xxxxxx m`a plaisir beaucoup. Ce livre était très intéressant et aussi amusante. On pourrait voir très bien, avec quelles méthodes les jeunes comme nous veulent gagner d`argent. Je pense que, ce livre était bien à comprendre, mais quand même il y avait des chapitres difficiles à comprendre. Il m’a plaisir beaucoup de lire un livre en français et a mon avis autres classes vont aimer ce livre aussi. Ich musste mich n bissl beeilen, deshalb können n paar Fehler drinnen sein. Aber im Großen und ganzen dürfte es stimmen! |
Antwort von GAST | 13.06.2006 - 17:34 |
Le livre (besser wäre die Buchart zu nennen, falls bekannt) me plaît beaucoup. Je le trouve captivant et amusant. On a pu voir ce qu`on peut faire à notre âge pour gagner son propre argent. Je trouve que le livre est facile à comprendre bien qu`il soient quelques chapitres difficiles. J`ai eu plasir à lire un livre français et je le recommande aussi aux autres classes. |
Antwort von GAST | 13.06.2006 - 17:39 |
dankeschöööön euch beiden =) |
Antwort von Simmo (ehem. Mitglied) | 13.06.2006 - 17:47 |
also die Passé Composé Form von plaire ist plu...also M`ai plu... |
Antwort von GAST | 13.06.2006 - 19:17 |
hii sorry wenn ich nerve aber ich brauch noch unbedingt diesen text übersetzt =( ist für meine beste freundin Mir hat das Buch "Baby-sitter blues" gefallen, weil ich die Geschichte seh interessant finde. Ich finde es ganz lustig das sich Emilien an das Baby-sitten wagt, obwohl Baby-sitten bis jetzt eigentlich nur Frauen gemacht haben. Das Buch war gut verständlich, weil es in einer einfachen Sprache geschrieben wurde und mit den Vokabeln an der Seite fiel mir das verstehen viel leichter. Bis jetzt habe ich mich noch nie an einem Französischen Buch gewagt und war am anfang skeptisch, ob ich es verstehen werde aber ich muss sagen das es garnicht so schwer war. Ich würde dieses Buch an Jugendliche weiter empfehlen, damit sie genau so wie Emilien sehen dass man am Anfang vielleicht keine lust auf Arbeit hat aber mit der Zeit merkt, dass sie viele neue und interessante Menschen kennengelernt haben und arbeiten auch Spaß machen kann. |
19 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch- Französische Übersetzung (1 Antworten)
- Kann mir jemand helfen das zu übersetzten? (1 Antworten)
- ein Satz übersetzten (2 Antworten)
- Zahlen: Hunderttausender (2 Antworten)
- französisch hilfe benötigt (6 Antworten)
- Französisch, übersetzten (3 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Französische ÜbersetzungKönnte mir das jemand bitte komplett auf französisch übersetzten: Und zwar 5,6 Millionen auf französisch und 131 auf ..
- Kann mir jemand helfen das zu übersetzten?Also, ich muss in Französisch einen Dialog zwischen einem deutschen und einem französischen Schüler schreiben. Ich hab den Text ..
- ein Satz übersetztenhey, wie übersetze ich diesen Satz ins Französische: Erzähle es ihnen nicht! DAnke :)
- Zahlen: HunderttausenderKönnte mir mal jemand diese 4 Zahlen übersetzten? Vielen Dank im Voraus...:-d (Ich habe aber noch keine Credits) 1. 880.000 2..
- französisch hilfe benötigtkann mir jemand diesen satz in französisch übersetzten!? : `sein vater lässt ihn spüren, dass er ihn verachtet und seinen bruder..
- Französisch, übersetztenHallo erstmal! Wie schreibe ich auf Französisch: "Sie konnte sich nicht entscheiden, was sie anziehen sollte." Ich würde so ..
- mehr ...