Übersetzer
Frage: Übersetzer(18 Antworten)
Morgään! ich weiß, ich kann mich heute nich so kla ausdrücken, trotzdem jetzt schon mal an alle ein danke! |
GAST stellte diese Frage am 04.05.2006 - 19:33 |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:34 |
www.google.de sind zwar rott aber kostenlos |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:34 |
http://dict.leo.org/ bitte schön ^^ *JOKER* da PriesthaA |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:34 |
ins deutsche, von welcher sprache? |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:35 |
ne, andersrum, vom deutschen ins englische... |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:36 |
mit leo geht beides ^^ ansonsten gibt`s immernoch das liebe nette altbekannte Wörterbuch? ^^ Is leider nur so zeitaufwendig ^^. |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:38 |
schnief.schneuz: ich muss noch vier seiten übersetzen und da dauert das mir doch etwas zu lange mit wörterbuch... |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:38 |
also mir altavista ist scheiße...... |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:39 |
Aber gratis, Sille, graaaaatis! Außerdem versteht man ja den groben Sinn von altavista |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:40 |
dann geht i-net wirklich schneller ^^ also leo is wie gesagt net schlecht allerdings kannst du nur wortgruppen/ einzelwörter übersetzen, das dann aber recht genau^^ |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:40 |
wie zum teufel soll man den: "...ausschließlich aus gemälzter Gerste hergestellt." überstetzen? |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:41 |
auf franz könnt ich`s dir so sagen, aber ich schau mal nach ... |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:41 |
Is das n Refferat über Bier?^^ |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:43 |
nich ganz, Malton Whiskey... |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:43 |
google kannste vergessen. übersetzt es nie richtig |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:44 |
Boah, über whiskey is geil....guck doch einfach bei google nach englischen texten über whiskey....oder muss es genau der text da sein? |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:46 |
naja, es muss was übern diesen irischen Malton Whiskey sein |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:46 |
"single malt" ist die Übersetzung für ein Whisky aus gemälzter Gerste (Übersetzung laut leo) - find ich zwar ein bissel merkwürdig aber naja, wenn`s falsch is kann ich nichts dafür^^ (leo ist schuld)^^ |
Antwort von GAST | 04.05.2006 - 19:48 |
leo ist gut für einzelne Wörter, babelfish ist für Sätze gut! |
19 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch- englisch-online-übersetzer (4 Antworten)
- Übersetzer gesucht: english hausaufgaben (2 Antworten)
- Offer (4 Antworten)
- Übersetzen auf Deutsch (4 Antworten)
- american civil war (2 Antworten)
- Übersetzung (10 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- englisch-online-übersetzerhey leute! kennt ihr einen Englisch-online übersetzer,der ganze texte fehlerfrei übersetzen kann? Vielen Dank:)
- Übersetzer gesucht: english hausaufgabenKennt jemand einen übersetzer der auch eine richtige satzstellung in english hat? ? Die frage ist villt ein bischen eigen ..
- OfferAuf englisch übersetzen bitte richtig ? Google Übersetzer geht nicht gut Wie angefragt : Proben: Handelsrabat: Innerhalb ..
- Übersetzen auf Deutschreceived mentioned discuss compare suppose education actually consist separate problably guessed timetable assembly..
- american civil warist jemand zufällig ein Ass in ENglisch und kann mir das hier übersetzer ? : >>> Text entfernt: http://www.planet-wissen.de/..
- Übersetzungmoinsn, hab ne kleine Frage: Was heißt "vielleicht zusammengeschnitten" auf Englisch? also in bezug auf einen Film, der ..
- mehr ...