Menu schließen

hilfe!bin verzweifel!brauch euch!

Frage: hilfe!bin verzweifel!brauch euch!
(9 Antworten)

 
Hey leute bin grad voll am verzweifeln bei meinen englisch Hausaufgaben, könntet ihr mir vllt helfen indem ihr mir den text übersetzt?
hab schon miT übersetzungsprogramm und google die wörter bzw sätze die ich nicht ralle versucht „rauszufinden“ aber ich seh kenien zusamenhang bei diesem text! wer echt voll lieb!

Es gibt doch bestimmt ein paar hier die besser sind als ich in englisch!?
Danke schon mal!


Workers come and go as they please.
They make vital decisions previously made by the bosses. Secretaries have been abolished (and given more rewarding jobs). The assembly line has been abandoned, as have economies of scale like buying components in bulk. A quarter of employees fix their own salaries and soon everyone will. The workers decide how much of the profits to share and how to invest. Many of the rest are encouraged to work from home or set up their own small companies. Employees reorganize their factories and choose new sites for development. Central computers have been consigned to oblivion along with rows of unnecessary filing cabinets. Memos must be confined to one page. There are no controls over expenses or business travel. There is a reception desk, but no receptionist. The boss doesn’t even have his own desk and has to make his own tea.


The company, Semco, located in Sao Paulo, Brazil, makes pumps, dishwashers and cooling units. It has been crawled over by the media and hundreds of curious corporations including 150 of the Fortune top 500 companies in the US. Semco has increased profits fivefold to nearly $3 million on sales approaching $30 million (after allowing for inflation despite the hyper-inflationary background of the national economy). It exports 23 per cent of output. Productivity has risen sevenfold and the company is free of debt.
GAST stellte diese Frage am 06.03.2006 - 16:46

 
Antwort von GAST | 06.03.2006 - 18:15
kann
mir den kener helfen?bidde!ich raff das doch net!


bidde
bidde
bidde

 
Antwort von GAST | 06.03.2006 - 18:17
um ehrlich zu sein,wenn ich lust haette den kompletten text zu uebersetzen wuerd ichs machen,warum faengste nich an un fragst bei saetzen oda woertern die du net weisst einfach ma nach

 
Antwort von GAST | 06.03.2006 - 18:22
Also des hat Google übersetzt!
Ich garantiere nicht auf Richtigkeit! :D

gruß

Arbeiter kommen und gehen wann sie wollen. Sie treffen die lebenswichtigen Entscheidungen, die vorher durch die Chefs getroffen werden. Sekretärinnen sind abgeschaffen worden (und mehr Belohnenjobs gegeben). Das Fließband ist verlassen worden, wie Wirtschaftssysteme der Skala wie Kaufenbestandteile im Hauptteil haben. Ein Viertel der Angestellten regeln ihre eigenen Gehälter und bald wird jeder. Die Arbeiter entscheiden, wieviel der Profite zum Anteil und wie man investiert. Viele des Restes werden angeregt, vom Haus zu arbeiten oder ihre eigenen kleinen Firmen zu gründen. Angestellte reorganisieren ihre Fabriken und wählen neue Aufstellungsorte für Entwicklung. Zentrale Computer sind zum oblivion zusammen mit Reihen der nicht notwendigen Aktenschänke überliefert worden. Protokolle müssen zu einer Seite begrenzt werden. Es gibt keine Kontrollen über Unkosten oder Geschäftsspielraum. Es gibt einen Aufnahmeschreibtisch, aber keine Empfangsdame. Der Chef nicht sogar hat seinen eigenen Schreibtisch und muß seinen eigenen Tee bilden. Die Firma, Semco, gelegen in Sao-Paulo, in Brasilien, in den Markenpumpen, in den Spülmaschinen und in abkühlenden Maßeinheiten. Es ist rüber durch die Mittel gekrochen worden und Hunderte der neugierigen Korporationen einschließlich 150 der Firmen der Vermögensoberseite 500 in den US Semco hat Profite fünffach bis fast $3 Million auf den Verkäufen erhöht, die $30 Million sich nähern (nachdem dem Zulassen Inflation trotz des hyper-inflationistischen Hintergrundes der Volkswirtschaft). Sie exportiert 23 Prozent Ausgang. Produktivität hat gestiegenes sevenfold und die Firma ist von der Schuld frei.

 
Antwort von GAST | 06.03.2006 - 18:22
ich hba mir den ganzen text ja schon übersetzt aber o wie ich es übersetzt hab gibt es keinen ichtigen zusammenhang zumindestens versteh ich nciht was der text aussagen will deswegen brauch ich doch eure hilfe bidde!

 
Antwort von GAST | 06.03.2006 - 18:23
hm muss schon sagen der Text ist nicht gerade einfach aber mit
-->www.leo.org<-- solltest du eigentlich keine Probs haben ihn zu übersetzten. musst halt jedes wort einzeln nachschlagen.
tja viel glück

 
Antwort von GAST | 06.03.2006 - 18:24
Gud! der Text hört sich so [zensiert] an! musst ihn halt noch a weng verändern! :D

gruß

 
Antwort von GAST | 06.03.2006 - 18:24
naja nu haste doch ne uebersetzung musst nur nochma bissl lesen un umaendern weil darin net alles stimmt!

 
Antwort von GAST | 06.03.2006 - 18:26
Tipp: google-Übersetzungen sind Müll. Vorallem im Englischen haben Wörter oft mehrere Bedeutungen und Google kennt eben nur eines und übersetzt nur Schrott

 
Antwort von GAST | 06.03.2006 - 18:27
Hey schau mal bei Srachtools, bekommst so gut alles Spachen mit übersetzung! Gehst zu Jahoo und dann in den lnglichen Kasten Spachtools eingeben!
Er übersetzt es dir nicht pervect, aber die Deutschen Sätze könnte man ja richtig setzen! Bis jetztb hat es geholfen!

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Essay schreiben
    Hi Leute ich muss bis donnerstag den 19.11.15 eine essay über die Twixter ( Grow up not to fast)schreiben, ich verzweifel ur.. ..
  • Facharbeiten öffnen im Archiv ?
    ich weiss echt nicht was ich machen soll!ich brauch unbedingt eine facharbeit entweder zum thema hiphop oder bob marley,aber ..
  • My future partner - Ja, aber wie?
    ALso passt auf. Wir haben vor den Ferien eine Hausaufgabe aufbekommen. Es geht darum, dass wir humorvoll, lustig, ironisch und..
  • Come in Sheila
    He ihr lieben. Ich war jetzt die letzte Woche krank & haben 3 abeiten geschrieben & Montag muss ich 2 arbeiten nachschreiben...
  • Zeitungsartikelanalyse in Englisch
    Hallo Leute, meine Englischarbeit wurde auf Dienstag vorverlegt, da die Lehrer der Meinung sind, dass sie sonst unmöglich alles..
  • Death of a Salesman - Ben
    Haay Leute, hat jemand von euch das Buch gelesen? Ich muss die Erfolgsgeschichte von Ben schreiben. Wenn ihr mir helfen ..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: