Menu schließen

Französische Wörter: Erklärungen?!

Frage: Französische Wörter: Erklärungen?!
(24 Antworten)


Autor
Beiträge 10
0
Hi,

Ich muss als Hausaufgabe 10 Wörter auf Französisch erklären.
Leider finde ich nirgendwo eine erklärung. (Sollte dazu vlt erwähnen dass ich eine Niete in Französisch bin und es dieses Jahr abwählen werde)
- modèle (im Sinne von Model einer Marke, apple etc.)
- sortir qc (Ein Produkt herausgeben/heraus bringen release)
- apparail (gerät, Handy z.B.)
- dimensions (größen)
- or (gold, Farbe)
- argent (silber, farbe)
- exister (geben, existireren)
- producteur (hersteller)
- produire (herstellen erklärt sich dann ja auch wenn man das wort von oben erklärt)
- commercialiser (verkaufen, vermarkten)

Danke :D
Frage von Peter432 | am 22.02.2016 - 19:06


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 22.02.2016 - 19:30
Hallo Peter willkommen bei e-hausi :)

Hast du schon eine Idee was du möchtest auf Deutsch schreiben?

Ich kann alles verstehen, aber die Erklärungen :s...


Autor
Beiträge 10
0
Antwort von Peter432 | 22.02.2016 - 19:35
das Problem bei mir ist dass ich nicht besonders "kreativ bin" ich kann einfach nicht gut erklären oder Definitionen sagen. Wenn ich ein mir fremdes englisches Wort höre dann verstehe ich es meistens (verbinde es mit was anderm) aber könnte es nicht erklären weil die Sprachen (insbesondere Französisch-Deutsch) sich wirklich nur sehr wenig überschneiden. Und auch im Deutschen fallen mir solche Erklärungen nicht einfach :)


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 22.02.2016 - 19:40
Vielleicht kannst du auch die Frage auf Deutsch /Thema " Deutsch" stellen. Wahrscheinlich gibt es dort viele mehr Mitglieder, die lesen können. Aber zuerst sollst du deinen Vorschlag (auf Deutsch ) schreiben. Danach ich werde dir mit die Fr. Übersetzungen helfen .


Autor
Beiträge 10
0
Antwort von Peter432 | 22.02.2016 - 20:00
Ja es soll ja auf Französisch erklärt werden. Leider habe ich auch keine deutschen Sätze :D


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 22.02.2016 - 20:03
Argent: Métal précieux blanc (et inaltérable.)
Or :Métal précieux brillant de couleur jaune.
Quelle: www.linternaute.com/dictionnaire/fr/definition/


Autor
Beiträge 10
0
Antwort von Peter432 | 22.02.2016 - 20:05
Bei Gold finde ich die Erklärung super danke :D!

Aber warum ist Silber inalterable -> unveränderbar (laut Leo)


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 22.02.2016 - 20:05
Peter es ist für dich einfacher die Frage auf Deutsch zu stellen ;)


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 22.02.2016 - 20:06
inaltérable = es wird nicht so einfach kaputt :p


Autor
Beiträge 10
0
Antwort von Peter432 | 22.02.2016 - 20:07
Achso ja dann macht es sinn :D


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 22.02.2016 - 20:11
:$ Tut mir Leid, ich erkläre wie ich kann :pp oder mit Bilder :pp


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 22.02.2016 - 20:15
existieren= etwas die an die Wirklichkeit gehört (?) /tatsächlich ?


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 22.02.2016 - 20:18
la dimension: est une grandeur qui permet de mesurer la largeur, la longueur, la profondeur ou la hauteur


Autor
Beiträge 10
0
Antwort von Peter432 | 22.02.2016 - 20:33
Danke,

bei existieren habe ich mir überlegt einfach ein Synonym zu sein (être) zu machen


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 22.02.2016 - 20:38
Ist genug?


Autor
Beiträge 10
0
Antwort von Peter432 | 22.02.2016 - 20:39
Ich denke schon. Mir fällt aber bei sortir qc und bei commercialiser nichts ein

modèle: ce qui sert de référence

sortir qc:

apparail: apparat

dimensions: est une grandeur qui permet de mesurer la
largeur, la longueur, la profondeur ou la hauteur

or: Métal précieux brillant de couleur jaune

argent Métal précieux blanc (et inaltérable.)

exister être

producteur: qn ou collectivité produisant des biens ou des services

produire ce qui fait un producteur

commercialiser mettre sur le marché, proposer à la vente


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 22.02.2016 - 20:50
cleosulz schrieb am 22.02.2016 - 20:49 Uhr: apparail

= Gerät

Eine Gerät ist der Oberbegriff für einen Gegenstand, mit denen etwas bearbeitet, hergestellt oder bewirkt werden kann.
Es gibt Elektrogeräte, Baugeräte, Maschinen, Werkzeug usw.


Autor
Beiträge 10
0
Antwort von Peter432 | 22.02.2016 - 20:52
Was meinst du als Synonym zu Sortir: publier qc ? Stimmt das oder ist das Sinnverdreht


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 22.02.2016 - 20:57
Un appareil: un appareil est le terme générique pour un article/ pour un objet avec lequel on travaille quelque chose,on produit ou sur lequel on peut opérer (?) quelque chose
Il y a des appareils électriques, des matériaux de construction, des machines, des outils, etc...

@Cleosulz, du bist die Beste, wie immer :))


Autor
Beiträge 10
0
Antwort von Peter432 | 22.02.2016 - 20:58
Dank =) Du hast mir sehr geholfen :D

Ich bin jetzt fertig.


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 22.02.2016 - 21:00
Was meinst du als Synonym zu Sortir: => du hast schon geschrieben

(Ein Produkt herausgeben/heraus bringen release) Sortir qqch= enlever un objet, retirer quelque chose

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: