Menu schließen

Korrektur-Französisch

Frage: Korrektur-Französisch
(3 Antworten)


Autor
Beiträge 74
1
Hallo,
würde mich über eine Ergänzung/Korrektur freuen :)
Thema: Vorteile-Großstadt

liebe Grüße Mrv

Je voudrais vivre dans une ville.(ich würde gerne in einer Stadt wohnen.) La vie en ville offre de très nombreuses offres (Das Stadtleben bietet sehr viele Angebote an).
En outre, il est beaucoup plus vivant dans une ville (Zudem ist es in einer Stadt viel lebendiger). Par des nombreux cafés, boutiques et offres culturelles, il est jamais ennuyeux.(Durch die vielen Cafés, Geschäften und kulturellen Angeboten, ist es nie langweilig.) Si on se rencontre avec des amis, on peut beaucoup entreprendre, par exemple aller au cinéma, shopping ou visitent des musées.( (Wenn man sich mit Freunden trifft, kann man sehr viel unternehmen.) La vie en ville offre de bonnes opportunités pour utiliser les transports publics.(Das Stadtleben bietet gute Möglichkeiten zur Nutzung öffentlicher Verkehrsmittel.) En plus de bus, les tramways et les trains il ya souvent des métros et des trains de banlieue. Ainsi, vous pouvez atteindre la destination rapidement.(Neben Bussen, Straßenbahnen und Zügen gibt es oft U-Bahnen und S-Bahnen. So kann man den Zielort schnell erreichen) La chance de trouver un emploi est plus facile dans la ville, car il ya beaucoup plus de choix et des offres d`emploi.(Die Chance, eine Arbeitsstelle zu finden, ist in der Stadt einfacher, da es viel mehr Auswahlmöglichkeiten und Stellenangebote gibt.) Si on a faim, on peut aller manger partout. Il y a beaucoup de restaurants et des cafés. En outre, Il est beaucoup moins cher.(Wenn man hunger hat, kann man überall essen gehen. Es gibt sehr viele Restaurants und cafes. Zudem ist es viel günstiger. Dans la ville, on apprend toujours les gens nouveaux (In der Stadt lernt man immer neue Menschen). Il est facile de se déplacer sans voiture (Es ist einfach ohne Auto zu bewegen) Les jeunes peuvent aussi aller célébrer la nuit (Die Jugendlichen können auch nachts feiern gehen) On peut apprendre beaucoup de nouvelles cultures et des langues de savoir,parce qu`il y a beaucoup de gens avec les nationalités différentes (Man lernt viele neue Kulturen und Sprachen kennen, weil sehr viele Menschen mit verschiedenen Nationalitäten gibt) Je veux vivre dans la ville, parce que la vie est très coloré (Ich mag es in der Stadt zu leben, weil das Leben sehr bunt ist)
Frage von Mrv_._ | am 05.12.2015 - 20:12


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 05.12.2015 - 21:24
J`aimerais bien habiter en ville. La vie en ville offre de très nombreuses possibilités. En outre, c` est beaucoup plus vivant dans une ville,
du fait des
nombreux cafés, des boutiques et des offres culturelles, ce n` est jamais ennuyeux. Quand on se rencontre avec des amis, c`est facile de se bouger, par exemple pour aller au cinéma, faire du shopping ou visiter des musées. La vie en ville offre de bonnes opportunités pour
utiliser les transports publics. En plus des bus, des tramways et des trains, il y a
souvent des métros et des trains de banlieue. Ainsi, on peut rapidement atteindre notre destination. La chance de trouver un emploi est plus facile en ville, car il y a beaucoup plus de choix et d` offres d`emploi.


Autor
Beiträge 1239
177
Antwort von aurielle | 05.12.2015 - 21:39
Si on a faim, on peut aller manger n`importe où (/manger partout). Il y a beaucoup de restaurants et de cafés. En outre, c` est beaucoup moins cher (?günstiger in der Stadt?oder teuerer?). En ville, on rencontre toujours de nouvelles personnes. Il est facile de se déplacer sans voiture. Les jeunes peuvent aussi faire la fête toute la nuit . (die ganze Nacht wachbleiben= nachts feiern?). On peut apprendre à connaître beaucoup de nouvelles cultures et de langues ,car il y a beaucoup de gens avec des nationalités différentes. Je veux vivre en ville, parce que la vie y est haute en couleur.


Autor
Beiträge 74
1
Antwort von Mrv_._ | 09.12.2015 - 00:29
Vielen Dank! ♥ :)

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • La ville de Colmar: Korrektur
    Hallo Zusamen, könnten sie mir dies korrigieren Die Geschichte Colmars begann vermutlich in der Karolinenzeit (9. ..
  • Französisch Text
    Hey, wollte fragen ob das so richtig ist :) En vacances, j`ai été en mer du nord avec mes parents. Nous étions sur une île ..
  • Korrektur meiner Antworten zu "comme une bombe"
    Hallo ich bearbeite gerade das buch comme une bombe in der Schule und muss die fragen die hinten im Buch stehen beantworten, und..
  • Hörverstandnis
    Hallo zusammen, http://www.institutfrancais.de/mainz/cours-488/deutschkurse-auf-franzosisch/?lang=de Ich brauche ein paar ..
  • Bitte um Korrektur meines Französischdialog
    wir sollen einen dialog über ein kennenlerngespräch im supermarkt in französisch halten... bitte um korrektur meines dialogs..
  • Französisch freundschaft
    Ich brauch noch 4 sätze über freundschaft mir fällt leider echt nix mehr ein =/ meine bisherigen sätze könnt ihr hier lesen..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: