Französisch - Text - Korrektur
Frage: Französisch - Text - Korrektur(2 Antworten)
Hallo, kann einer vielleicht mein Text korrigieren? Wir sollten die Karikatur beschreiben und versuchen es zu deuten. Würde mich über eine Korrektur freuen :) Je voudrais décrire le dessin satirique de Pol Ferjac dans le Canard enchainé du12 août 1936. L’auteur présente une situation ridicule dans la quelle un couple a transporté sa baignoire sur une plage pour pouvoir se baigner, désireux, se tenir à l’écart des autres. Au premier plan nous voit deux personne sur la plages. Ils appartiennent à l`aristocratie. Le porte-cigarette de l’homme, son monocle, les lunettes de la femme, ainsi que l’emploi du vouvoiement soulignent la position sociale deces deux personnages. Ils agissent en colère et arrogante a le spectateur. (Sie wirken verärgert und arrogant auf den Betrachter) Au l`arrière plan nous voit les vacanciers sur la plage. Ils bénéficient de leurs premiers congés payés institués par le Front populaire en 1936. Ils se baignent, nagent dans la mer, jouent avec la balle dans l`eau et ils bronzent. En outre, les tentes sont visibles, dans ces vacanciers rester. (Zudem sind Zelte zu sehen - in diesen übernachten die Urlauber). Ils agissent en paix etheureux a le spectateur. (Sie wirken friedlich und glücklich auf den Betrachter). La dame au premier plan qualifie de « bolcheviks » les baigneurs qui représentent les masses populaires. Le terme de« bolcheviks » désigne normalement les communistes russes. La femme ne voulait pas nager avec les travailleurs dans la même eau parce qu`elle a une position plus élevée oder parce qu`elle est riche. (Die Frau wollte nicht mit den Arbeitern im selben Wasser schwimmen, weil sie reich ist/eine höhere Stellung hat) Aussi frappant est le titre approprié pour le dessin satirique "Les salopards en vacances" qui sonne très pejorative. (Auffällig ist der passende Titel zur der satirischen Zeichnung .. welches sehr abwertend klingt.) Dans ce dessin satirique, vous pouvez voir l`attitude critique de la riche pour les travailleurs. (Bei dieser Satire kann man die kritische Haltung der reichen gegenüber den Arbeitern sehen) |
Frage von Mrv_._ | am 11.09.2015 - 22:37 |
Antwort von aurielle | 12.09.2015 - 18:28 |
Je voudrais décrire le dessin satirique de Pol Ferjac dans le Canard enchainé du 12 août 1936. L’auteur présente une situation ridicule dans laquelle un couple a transporté sa baignoire sur une plage pour pouvoir se baigner, |
Antwort von Mrv_._ | 13.09.2015 - 19:36 |
vieleeeen Dank für die Korrektur ♥ |
142 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch- Hörverstandnis (4 Antworten)
- Bitte um Korrektur meines Französischdialog (1 Antworten)
- Se loger à Paris: Korrektur, bitte (1 Antworten)
- Korrektur GFS Chanel (2 Antworten)
- Französisch Korrektur (2 Antworten)
- Franz-Text - Bitte um Korrektur! (1 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- HörverstandnisHallo zusammen, http://www.institutfrancais.de/mainz/cours-488/deutschkurse-auf-franzosisch/?lang=de Ich brauche ein paar ..
- Bitte um Korrektur meines Französischdialogwir sollen einen dialog über ein kennenlerngespräch im supermarkt in französisch halten... bitte um korrektur meines dialogs..
- Se loger à Paris: Korrektur, bitteHey, würde mich eine kleine Korrektur freuen Le texte "Se loger à Paris: galere" s`agit sur les inconvénients des ..
- Korrektur GFS ChanelText gelöscht wegen Verletzung des Urheberrechtes.
- Französisch KorrekturBitte Korrektur lesen. Merci. Quel est le „petit“ plaisir dont vous ne pouvez pas vous passer? Ma le "petit" ..
- Franz-Text - Bitte um Korrektur!Kann mir jemand die zwei Sätz ins Französische übersetzen? - Ich habe viel über Korsika gelernt. - Ich würde nichts ändern..
- mehr ...