Menu schließen

Übersetzungshilfe in Französisch bitte

Frage: Übersetzungshilfe in Französisch bitte
(keine Antwort)


Autor
Beiträge 9
0
Könnte mir jemanden ein paar Sätze bezüglich commande (=Bestellungen) von Deutsch auf Französisch formulieren? Dabei handelt es sich um Beispiele vom Buch Faire des affaires... Danke im voraus! 


Sie beziehen sich auf den Besuch des Vertreter der Fa. P. Mayeux & fils, Herrn Lerou, der Haartrockner vorgeführt hat.
Sie bestellen für die Fa. CONTINENT 100 Haartrockner "multiTEC", 230 V, 1800W, zum Preis von  12,00€ je Stück.
Der Versand muss möglichst schnell mit LKW frei Haus erfolgen.
Sie bitten den Lieferer, für eine geeignete Verpackung zu sorgen.
Um 3% Skonto zu erhalten, erfolgt die Bezahlung bar innerhalb 8 Tagen.
Sie erwarten eine sofortige und sorgfältige Ausführung des Auftrags.

Sie bestätigen der Fa. Constructeurs de carvanes den Eingang des Angebots vom 20. Februar und bedanken sich dafür.
Sie bestellen: 10 Caravelle, standard, zum Stückpreis von 40000 EUR
5 Caravelle, de luxe, zum Stückpreis von 50000 EUR
Die Lieferung soll per LKW bis spätestens 30.März erfolgen. Die oben angegeben Preise verstehen sich netto ohne MWSt. Sie erinnern daran, dass in dem Angebit ein Einführungsrabatt von 10% zugesagt wurde.
Die Rechnung wird mit Wechsel beglichen. 
Wenn sich die Wohnwagen gut verkaufen, kann die Firma Constructeurs de caravanes in Zukunft mit weiteren Bestellungen rechnen.
Sie geben der Hoffnung Ausdruck, dass dieser erste Auftrag zufrieden stellend ausgeführt wird.

Telefongespräch:
A: meldet sich
B: sagt seinen Namen und grüßt Herrn Roulet.
A: (erfreut) fragt Herrn Hulot, wie es ihm geht.
B: sagt, es gehe ihm sehr gut, fragt zurück.
A: sagt, es gehe ihm persönlich auch gut. Die Weinernte fängt nächste Woche an. Er macht sich Sorgen, weil das Wetter schlecht ist. Er hofft, dass es zumindest während der Weinernte nicht regnet.
B: fragt, ob der Wein dieses Jahr gut sein wird.
A: sagt, dass es im August an Sonne gefehlt hat.
B: sagt, dass es wohl in diesem Jahr ein allgemeines Problem ist. Aber er möchte gern Wein vom letzten Jahr bestellen. Er fragt, ob Herr Roulet noch Entre-Deux-Mers hat.
A: sagt, dass P. Hulot gerade noch rechtzeitig anruft. Er hat nur noch  etwa 300 Flaschen
B: möchte zehn Kartons  à zwölf Flaschen zu den üblichen Bedingungen bestellen.
A: sagt, es ist kein Problem. Er wird die Sendung sofort vorbereiten.
B: fragt, ob er die Bestellung schriftlich bestätigen soll.
A: sagt, dass es nicht notwendig ist. Er bedankt sich für die Bestellung und verabschiedet sich.
B: verabschiedet sich ebenfalls.

Die Sekretärin ruft also im Büro der Firma FROMENT & Fils an.
Am Apparat: die Sekretärin von Herrn Roussel
Sie verbindet.
Als Herr Roussel von dem Problem hört, erklärt er, dass man die Produktion dieser Lampen eingestellt hat, da man feststellen musste, dass sie sich immer schlechter verkauften.
Man hat aber mit der Produktion eines neuen, verbesserten Modells begonnen und kann auf Wunsch gerne Unterlagen zuschicken.
>Darauf einigt man sich<
Herr Roussel bietet dem treuen Kunden auch noch einen Einführungsrabatt von 15% auf diesen Artikel an.
Die Sekretärin wird das Angebot an ihren Chef weiterleiten.

2)

Sie übersenden als Anlage Ihren neuen Katalog, gültig ab Sommer 2008, Wie der Kunde feststellen kann, wurde die Produktpalette erheblich erweitert. Sie hoffen, dass der Katalog den Kunden interessiert.
Bei dieser Gelegenheit teilen Sie mit, dass Ihre Rechnungsabteilung Sie informiert hat, dass das Konto des Kunden einen Saldo in Höhe von 4764,24€ zu ihren Gunsten aufweist. Als Anlage senden Sie einen Kontoauszug.
Sie sind überzeugt, dass es sich um ein Versehen handelt und dass der Kunde diese Angelegenheit in den nächsten Tagen erledigen wird.
Sie danken sich im Voraus.

Durch die Erinnerungsschreiben vom 10.März und vom 13.April hatten Sie um die Bezahlung Ihrer Rechnung über 2564,65 EUR vom 4.Januar gebeten.
Leider ist der Betrag bis zum heutigen Tage immer noch nicht eingegangen.
Sie setzen Ihrem Kunden eine letzte Frist bis zum Ende dieses Monats.
Sollte bis zu diesem Termin keine Bezahlung erfolgen, werden Sie den Rechtsweg beschreiten.
Frage von Katharina136 | am 29.06.2015 - 10:42





Leider noch keine Antworten vorhanden!



Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

2 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN: