Menu schließen

Satz korrigieren, bitte!

Frage: Satz korrigieren, bitte!
(1 Antwort)


Autor
Beiträge 0
13
I`d like it to accept the work of the parents,because then they have more time for themself.=ich würde gerne den Eltern Arbeit abnehmen, damit sie mehr zeit haben für sich.
Frage von Mara123 (ehem. Mitglied) | am 14.12.2011 - 17:57


Autor
Beiträge 176
7
Antwort von Timea | 14.12.2011 - 19:44
I`d
like to relieve my parents of their (house?)work so that they`ll have more time for themselves.

to accept heißt "annehmen", also zB ein Angebot annehmen

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

655 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Englisch Satz korrigieren bitte
    Stimmt dieser Satz mit dem Komma und allgemein. As you have asked me for help with finding an Organisation, I would like to give..
  • Bitte Satz korrigieren
    ich muss grad ne berichtigung machen und steh voll aufm schlauch ;) müsste einmal wissen wie der satz richtig heißt : It is..
  • korrigieren
    hallo, ich habe folgenden satz : "ich will nicht, dass er mir sagt, dass ich lesen und schreiben lernen soll" so ins englische ..
  • Englisch Satz Korrigieren
    i chose this topic because when i was a child i was there hundert times and its forever a special for me to come here
  • korrigieren
    Stuyvesunt had to let England have Nieuw Amsterdamm. ist der Satz richtig? und dann möchte ich noch gerne wissen ob, "He,She..
  • If clauses-indirect speach
    Hallo! Ist dieser Satz grammatikalisch richtig? If we didn`t find the village, we would have to sleep in a field. (Darf man "..
  • mehr ...