Menu schließen

Une belle histoire , für Französich könner ;)

Frage: Une belle histoire , für Französich könner ;)
(4 Antworten)

 
hey ihr lieben, kann mir jemand von euch das lied une bele histoire übersetzen? ich hab fast keine ahnung von französich und brauch dringend ne gute note muss es nämlich am dienstag vorstellen. wär voll lieb danke: MoUlIn RoUgE



UNE BELLE HISTOIRE
paroles: Pierre Delanoë
musique: Michel Fugain

C"est un beau roman, c"est une belle histoire
C"est une romance d"aujourd"hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le midi, le midi
Ils se sont trouvés au bord du chemin
Sur l"autoroute des vacances
C"était sans doute un jour de chance
Ils avaient le ciel à portée de main
Un cadeau de la Providence
Alors pourquoi penser au lendemain?

Ils se sont cachés dans un grand champ de blé
Se laissant porter par les courants
Se sont raconté leur vie qui commençait
Ils n"étaient encore que des enfants, des enfants
Qui s"étaient trouvés au bord du chemin
Sur l"autoroute des vacances
C"était sans doute un jour de chance
Qui cueillirent le ciel au creux de leurs mains
Comme on cueille la Providence
Refusant de penser au lendemain

C"est un beau roman, c"est une belle histoire
C"est une romance d"aujourd"hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle descendait dans le midi, le midi
Ils se sont quittés au bord du matin
Sur l"autoroute des vacances
C"était fini le jour de chance
Ils reprirent alors chacun leur chemin
Saluèrent la Providence
En se faisant un signe de la main

Il rentra chez lui, là-haut vers le brouillard
Elle est descendue là-bas dans le midi
C"est un beau roman, c"est une belle histoire
C"est une romance d"aujourd"hui
GAST stellte diese Frage am 04.06.2005 - 11:40

 
Antwort von GAST | 04.06.2005 - 11:46
Hatte
leider nur ein halbes Jahr franz...versuch doch einfach bei google...bei den sprachtools...

merry

 
Antwort von GAST | 04.06.2005 - 11:47
C"est un beau roman, c"est une belle histoire
C"est une romance d"aujourd"hui
Il rentrait chez lui, là-haut vers le brouillard


das ist ein schöner roman
das ist eine schöne geschichte
es ist eine liebesgeschichte von heute
sie spielt bei dir.. da oben in der nähe des...

 
Antwort von GAST | 04.06.2005 - 11:58
Es ist ein schöner Roman, es ist eine schöne Geschichte
Es ist ein ujourd"liebeslied heute
Er kehrte bei ihm zurück, dort-hoch in Richtung des Nebels
Sie stieg im Mittag herab, der Mittag
Sie haben sich am Rand des Weges befunden
Auf der Autobahn des Urlaubs
Es war zweifellos ein Tag Glück
Sie hatten den Handreichweitehimmel
Ein Geschenk der Vorsehung
Dann warum an am nächsten Tag zu denken?
Sie haben sich in einem großen Getreidefeld versteckt
Läßt sich durch die Ströme tragen
Erzählt haben ihr Leben, das begann
Sie waren noch nur Kinder, Kinder
Wer hatten sich am Rand des Weges befunden
Auf der Autobahn des Urlaubs
Es war zweifellos ein Tag Glück
Wer pflückten den Himmel an der Vertiefung ihrer Hände
Wie man Ernte die Vorsehung
Lehnt ab, an am nächsten Tag zu denken
Es ist ein schöner Roman, c"est eine schöne Geschichte
Es ist ein Liebeslied d"aujourd"hui
Er kehrte bei ihm zurück, dort-hoch in Richtung des Nebels
Sie stieg im Mittag herab, der Mittag
Sie haben sich am Rand des Morgens verlassen
Auf der Autobahn des Urlaubs
Es wurde am Glückstag beendet
Sie nahmen dann jedes ihren Weg zurück
Begrüßten die Vorsehung
Indem man sich ein Zeichen der Hand macht
Er kehrte bei ihm zurück, dort-hoch in Richtung des Nebels
Sie ist là-bas im Mittag herabgestiegen
Es ist ein schöner Roman, es ist eine schöne Geschichte
Es ist ein ujourd"liebeslied heute

 
Antwort von GAST | 04.06.2005 - 12:09
das hab von so´n übersetzer

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • französisches Lied gesucht
    Kann mir jemand von euch sagen in welchem franz. Lied diese Textzeilen vorkommen? C´est une histoire qui a pour lieu ..
  • Hilfe in Französisch
    C`est une histoire qui a pour lieu Paris la belle en l`an de dieu Mil-quatre-cent-quatre-vingt-deux Histoire d`amour et de..
  • Französich sätze aufstellen!
    Hallo leute, ich brauche eure Hilfe, könnt ihr mir ganz simple sätze auf Französich aufstellen mit den folgenden gegeben ..
  • französich *top or flop?*
    Ich werde nächstes Jahr(11.klasse bgy) die tolle Sprache "Französich" als 2.Fremdsprache kennenlernen. Anfangen muss ich im "0-..
  • Französich
    Halllo Miteinander, Ich habe heute gerade einen Französich dioalog bzw. ein Gespräch fertig geschrieben, nun bin ich mir bei ..
  • Französisch Text korrigieren!
    Hallo muss über einen Abend in Paris schreiben! Wäre nett wenn das jemand korrigieren könnte Jeudi soir à Paris. ..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
  • La Reunion et la francophonie
    Sehr ausführliche Hausarbeit zum Thema "francophonie" und "la reunion" die im Rahmen eines 12er GK Geschichte erstellt wurde. ..
  • L’histoire de la cote d’Azur
    Wir sollten ein Kurzreferat auf französisch über die Geschichte und die Wirtschaft der Côte d'Azur schreiben.
  • L'amour
    Hausaufgabe im Fach Französich mit dem Titel "L"amour la liberté les parents". Gerade als Klausurvorbereitung sehr nützlich..
  • Balcac, Honore de - Le pere goriot (Referat)
    Referat "Le pere goriot" le pere gorit, personages, premiers chapitre, les orignie, statut social, histoire, milieu, epoque, ..
  • Indefinite Begleiter und Pronomen
    Französisch Zusammengefast und zusätzlich noch übungen :P Ich hoffe es ist leicht verständlich ;)
  • Planète jeunes
    Planète jeunes, les problemes des jeunes, ecriture (lettre)-Mettez vous à la place d"un jeune de 17 ans très complexé parce qu"..
  • mehr ...