Menu schließen

Pronomen:qui, que, dont, ou, lequel ---> Text korrigieren !

Frage: Pronomen:qui, que, dont, ou, lequel ---> Text korrigieren !
(4 Antworten)


Autor
Beiträge 0
14
Hallo es würde mir sehr helfen wen jemand mal über diesen text schauen könnte. Die Aufgabe war ein Gespräch über Immobilien und qui, que, dont, ou und lequel in dem Text zu verwenden.

Leider hatten wir dieses Thema nur kurz und ich habe keine Ahnung wie man diese verwendet. -.-



MA: Bonjour madame!
MO: Bonjour!
MA: Je peux vous aider?
MO :Je cherche dans une nouvelle maison.
MA : Vous avez desiderata spéciales, desquels je fais attention ?
MO :Je voudrais un duplex á Paris. J`attends un objet que trouve á centre de ville avec quatre chambres. Le salle de bains qui doit a une grand fênetre et ma nouvelle cuisine je imagine avec une cuisiniére au centre de cuisine.Il faut a un balcon du côté sud et les chambres devoir est claire et grand. Il devoir situé dans le étage mansarde. Je pense c`est tout.
MA : Très bien ! Je cherche un duplex, lequel approprie a l’égard de vous. Je me manifester a e-mail quand j’ai trouvé quelque chose de beau.
MO : Oui, oh un moment j`ecris ma e-mail adresse dans bout de papier. J`espére vouz trouvez un objet rapidement.

>2 Wochen später<

MO :Bonjour Madame.
MA : Salut !
MO :Je lis sa e-mail avec la nouvelle vouz avez trouvé un duplex á part moi. J` espére le duplex cadre avec ma imagination.
MA : Oh oui ! Je trouver deux exposes joliment, lesquels sont environ d’emblée grand. De deux choses l’une est sur la banlieue et d’autre appartement est sur le centre-ville.
MO :Oh non sur la banlieue, non,non,non je veux visite seulement le duplex dont est situé á la centre. Je ne pouvois pas vie dans la banlieue parce que je n` ai pas de voiture pour cette raison je vais á pied tous chemins.
MA : Alors, nous allons sur le centre-ville.
Cet appartement est cent quinze mètres carres. Il y a deux chambres, un grand salon, une toilette, une cuisine, un corridor avec un escalier, lequel (führt ?) aiguiller sur la pièce mansardée. En plus il y a une sale de bains, laquelle détenir une baignoire.
MO :Le duplex est très très chic. Mais combien d`argent pour le duplex est-de que vous voulez?
MA : L’appartement est prêt á passer aujourd’hui et il est de 870.00 ¤ par mois, charges comprises.
MO :Je pense vouz trouvez le duplex parfait. Il es grand et clair et situé super! Je prends de duplex, vouz faites un contrat de location dés que possible
MA : Je téléphoner á vous, quand j’ai fini.
MO :Merci Madame vouz êtes m`a beacoup aidé.
MA : Au revoir !
MO: Au revoir!
Frage von kara (ehem. Mitglied) | am 17.11.2011 - 19:21


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von Slnbada (ehem. Mitglied) | 17.11.2011 - 19:37
Mal den ersten Text:


MA: Bonjour madame!
MO: Bonjour!
MA: Je peux vous aider?
MO :Je cherche un nouvel appartement.
MA : Vous avez des souhaits spéciales, ---- (auquels - faire attention á) je fais attention ?
MO :Je voudrais un duplex á Paris.
J`attends un objet qui se trouve au centre avec quatre chambres. La salle de bains doit avoir une grande fênetre et pour ma nouvelle cuisine j`imagine une cuisinière au mileu.Il faut qu`il y a un balcon au côte (bin mir da nich sicher) sud et les chambres doivent (konjuguieren!) être claires et grandes. Il devoir situé dans le étage mansarde Was soll das denn heißen auf deutsch? =) . Je pense c`est tout.
MA : Très bien ! Je cherche un duplex, lequel est approprie pour vous. Je vous écriverez un e-mail quand j’ai trouvé quelque chose de beau.
MO : Oui, oh un moment j`écris mon adresse email sur un papier. J`espére que vouz trouvez un objet rapidement.


So wie ichs herausgelesen habe, konjugierst du nicht gerne =)
Wenn du 2 Verben hast, wird das erste konjugiert, und das zweite bleibt im Infinitiv.

J`aime aller, Tu dois faire...


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von Slnbada (ehem. Mitglied) | 17.11.2011 - 19:49
Zweiter Teil:



MO :Bonjour Madame.
MA : Salut !
MO :J`ai lu votre e-mail, vouz avez trouvé un duplex pour moi. J` espére le duplex cadre avec mon imagination.
MA : Oh oui ! J#ai trouvé deux appartements jolis, lesquels sont environ d’emblée grand.(versteh ich nich). Un appartement se trouve dans une banlieue et l’autre se trouve au centre-ville.
MO :Oh non dans une banlieue, non,non,non je voudrais visiter seulement le duplex qui est situé au centre. Je ne peux/pourrais pas vivre dans une banlieue parce que je n` ai pas de voiture. je vais toujours á pied.
MA : Alors, nous allons au centre-ville.
Cet appartement a cent quinze mètres carrés. Il y a deux chambres, un grand salon, une toilette, une cuisine, un corridor avec un escalier, qui va sur la pièce mansardée. En plus il y a une salle de bains oú il y a une baignoire.
MO :Le duplex est très très chic. Mais ça côute combien par mois?
MA : L’appartement est prêt á passer aujourd’hui (hm?) et il côute 870.00 ¤ par mois, charges comprises.
MO le duplex est parfait. Il est grand, clair et bien situé ! Je prends le duplex, vouz faites un contrat de location dés que possible
MA : Je téléphone á vous, quand j’ai fini.
MO :Merci Madame vous m`avez beaucoup aider
MA : Au revoir !
MO: Au revoir!


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von kara (ehem. Mitglied) | 18.11.2011 - 14:22
ja da hast du recht konjugieren ist wirklich nich mein ding ^^...aber danke für deine hilfe


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von kara (ehem. Mitglied) | 18.11.2011 - 14:36
Il devoir situé dans le étage mansarde Was soll das denn heißen auf deutsch? =) .

oh da muss ich gestehen das ich davor her eine andere idee hatte was ich schreiben wollte und sich die wohnung im erdgeschoss befinden sollte

hab es wohl über sehen beim um schreiben ^^ also gehört es dort nicht mehr hin ^^

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Pronoms relatifs: dont, lequel - Wann anwenden?
    Also, ich hab in Französisch das Thema RELATIVPRONOMEN: que, qui , ce que , ce qui, dont, lequel ... Soweit kann ich alles..
  • les pronoms relatifs
    hey, ich hab ein Problem, und zwar führen wir grad in der Schuel dieses Thema (oben genannt) durch... und ich hab keine Ahnung ..
  • Relativpronomen in Französisch!
    Hallo, Ich hätte da mal ne Frage zu den Relativpronomen ( qui, que, ou, dont, ce qui, ce que und lequel) Gibt es irgendwelche ..
  • Das Pronomen "y"
    Kann mir bitte jemand das Pronomen "y" in Französisch einfach erklären. Danke im Vorraus
  • Französisch - Relativpronomen
    Ich wollte mal meine Fragen hier hin schreiben und mal fragen ob die Fragen alle richtig sind. Wenn welche falsch sind könnt ihr..
  • Lequelle, Lequel, qui, que, ou
    Hallo ich brauche dringend hilfe unzwar wollte ich fragen ob mir jemand erklären kann wann und wo ich Lequel, lequelle oder qui ..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: