Menu schließen

Französisch Korrektur

Frage: Französisch Korrektur
(4 Antworten)


Autor
Beiträge 46
0
un ami est toujours á votre côté

Ein Freund ist Stets an eurer Seite

amitié signifie à quelqu`un peut-être
Freundschaft bedeutet jemanden zu mögen

l`amitié demande beaucoup d`attention
Freundschaft benötig viel Aufmerksamkeit

amitié joue un rôle important dans notre vie
Freundschaft spielt eine wichtige Rolle in unserem Leben

amis devraient avoir le même humour
Freunde sollten den Gleichen Humor haben

Un peu amitié vaut plus que l`admiration du monde entier
Ein bisschen Freundschaft ist mehr wert als die Bewunderung der ganzen Welt

Si un ami mais tomber de l`amour de l´autre ils changent tout
Wenn sich ein Freund jedoch verliebt ändert sich alles

Si l`autre ami, lui aussi qu`il tombé de l`amour serait-ce une très jolie histoire d´amour
Wenn sich der andere Freund sich ebenfalls in ihn verliebt wäre das eine sehr niedliche Liebesgeschichte

Si l`ami lui peut toutefois rejette l`amitié brisée
Wenn der Freund ihn jedoch zurückweist kann die Freundschaft zerbrechen



Kann da mal bitte jemand drüber schauen? gefundene Fehler und Verbesserungsvorschläge werden belohnt
Frage von konie12345 | am 18.09.2011 - 10:13


Autor
Beiträge 1243
13
Antwort von Waldfee1 | 18.09.2011 - 10:49
Ich habs mal versucht. Bin aber leider auch nicht das große Französisch-Ass.;-)

Ein Freund ist Stets an eurer Seite
Un ami est toujours à votre côtés
aber evtl. auch mit "coudoyer" (Seite an Seite mit jemanden stehen) möglich

Freundschaft bedeutet jemanden zu mögen
L`amitié soit à quelqu`un l`aime bien
aber besser ist:
Freundschaft ist,
wenn man die Fehler des Anderen kennt aber trotzdem zu ihm steht.
L`amitié c`est quand on connaît les défauts de l`autre et qu`on le soutient quand même.

Freundschaft benötig viel Aufmerksamkeit
L`amitié besoin de beaucoup d`attention.

Freundschaft spielt eine wichtige Rolle in unserem Leben
L`amitié joue dans nos vies un rôle important.

Freunde sollten den gleichen Humor haben
Les amis doivent avoir le même sens de l`humour.

Ein bisschen Freundschaft ist mehr wert als die Bewunderung der ganzen Welt
Un peu amitié est (valoir) mieux que l`admiration du monde entier.

Wenn sich ein Freund jedoch verliebt ändert sich alles
Cependant, quand un ami tombe en amour change tout.

Wenn sich der andere Freund sich ebenfalls in ihn verliebt wäre das eine sehr niedliche Liebesgeschichte
Lorsque l`autre ami est aussi amoureux avec lui, serait une histoire d`amour très mignon.


Autor
Beiträge 46
0
Antwort von konie12345 | 18.09.2011 - 10:55
leider seh ich auch schon paar fehler =/ sry aber das muss super werden brauch ne eins ^^ n paar sätze werd ich übernehmen danke gute vorschläe dabei


Autor
Beiträge 36943
1779
Antwort von matata | 18.09.2011 - 14:31
siehe auch:

http://www.e-hausaufgaben.de/Thema-172570-Franzoesisch.php

http://www.e-hausaufgaben.de/Thema-172557-Franzoesisch-freundschaft.php

Nach unsern Regeln darf eine Frage nur einmal gestellt werden. Die überzähligen Threads werden gesperrt und es gibt eine Verwarnung.
________________________
 e-Hausaufgaben.de - Team


Autor
Beiträge 1243
13
Antwort von Waldfee1 | 18.09.2011 - 14:39
@matata: genau und dies habe ich versucht dem User auch zu erklären. Aber bis jetzt hat er es, glaube ich, noch nicht verstanden, denn die anderen zwei Threads sind immer noch geöffnet. (Dies war ja der erste Theard, der nach den Regeln von e-Hausi bestehen bleiben sollte. Ich habe ihm geholfen -- Antwort wurde von ihm akzeptiert und ich möchte bitte auch meine versprochenen Credits.)

Verstoß melden Thread ist gesperrt
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

145 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN: