Menu schließen

Französisch 8.Klasse Adverb oder Adjektiv

Frage: Französisch 8.Klasse Adverb oder Adjektiv
(3 Antworten)


Autor
Beiträge 0
14
Hallo wir schreiben morgen eine Arbeit worin auch Adverb und Adjektiv vorkommen . Kann mir jemand bei diesen Beispielen erklären warum Adverb bzw Adjektiv hinkommt ?

Dankeee :D

Tu es toujours folle . ( da muss doch eig. adverb ? )
C`était drôle !
Moi , dernièrment je suis allée en Suisse avec ma mère .
Comme cela , j`ai pu dormir plus longuement . ( muss da nicht longtemps hin ? )

Bin sehr dankbar für jede Hilfe <3
Frage von Turkiiyee (ehem. Mitglied) | am 03.07.2011 - 16:53

 
Antwort von ANONYM | 03.07.2011 - 17:26
Also ich versuche dir jetzt mal zu erklären, was ich bei dem Thema verstanden habe:

Komparatif / Adjektiv
Den Komparativ bildest du, indem du plus/aussi/moins vor das Adjektiv setzt.
Das Vergleichswort (im Deutschen: wie oder als) ist immer que.
Komparativ: plus/aussi/moins + Adjektiv + que
z.B.
Il est plus grand que sa soeur.(größer als)
Elle est aussi grande qu`Hélène.
(genauso groß wie)
Mais elle est moins grande que Fabien. (weniger groß / kleiner als)

Unregelmäßige Steigerungsformen
Die Steigerungsformen von bon(ne) sind: moins bon(ne) que, aber meilleur(e) que
z.B.
Cette idée est meilleure. (besser)
Tu obtenais un meilleur résultat que…
Mon idée n`est pas plus mauvaise. (schlechter)
Cette journée était pire que les autres. (schlimmer)

Superlativ / Adjektiv
Den Superlativ bildest du, indem du der Komparativform plus/moins + Adjektiv einen Begleiter hinzufügst. Dieser Begleiter ist meist der bestimmte Artikel:
le/la/les plus/moins + Adjektiv
z.B.
C`est la plus jolie ville de la region.

Denke immer daran, das Adjektiv in Geschlecht und Zahl ans Bezugsnomen anzugleichen.

Die Superlativformen von bon(ne) lauten:
le meilleur / la meilleure, les meilleurs / les meilleures
und
le moins bon / la moins bonne, les moins bons / les moins bonnes

Komparatif / Adverb
Das Adverb verwendest, wenn es sich auf ein Verb bezieht. Die Adverbien steigerst du genauso wie die Adjektive. Du setzt plus/aussi/moins vor das Adverb.
Komparativ: plus/aussi/moins + Adverb + que
z.B.
Il est venu plus tard que les autres. (später)
Elle court aussi vite que sa s½ur. (genauso schnell)

Superlativ / Adverb
Anders als im Deutschen kannst du den Superlativ in 2 Richtungen bilden:
postiv durch le plus + Adverb
negativ durch le moins + Adverb
z.B.
Elle court le plus vite. (am schnellsten)

Unregelmäßige Komparativformen:
beaucoup => plus (mehr)
peu => moins (weniger)
bien => mieux (besser)
mal => plus mal (schlechter)
pis (schlimmer)

Unregelmäßige Superlativformen:
beaucoup => le plus (am meisten)
peu => le moins (am wenigsten)
bien => le mieux (am besten)
mal => le plus mal (am schlechtesten)
le pis (am schlimmsten)

Ich hoffe, ich konnte dir damit einwenig helfen. Versuchs jetzt einfach nochmal allein mit deinen Sätzen


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von paradoxon (ehem. Mitglied) | 03.07.2011 - 18:23
Wie im Deutschen dienen Adverbien auch im Französischen zur näheren Bestimmung eines Verbs, eines Adjektives oder eines anderen Adverbs. Das Adjektiv (im Deutschen auch Eigenschaftswort genannt) beschreibt ein Substantiv näher (bestimmt die "Eigenschaft eines Substantives").

In deinem ersten Satz bezieht sich `folle` (obwohl ich `foue` sagen würde oder une folle) auf das `tu`, das offensichtlich für eine weibliche Person steht => Adjektiv.

Im zweiten Satz bezieht sich drôle auf das `ce`, also auf ein Pronomen (ein Wort, das für ein Nomen, also ein Substantiv steht)=> Adjektiv. C`est drôle ist auch ein feststehender Ausdruck und bedeutet `Wie seltsam.`.

Das Verb être = sein lädt doch förmlich dazu ein, ein Adjektiv zu verwenden ;)

Im dritten Satz bedeutet `dernièrement` `kürzlich`, ist also keinesfalls Adjektiv, sondern Adverb (Umstandswort der Zeit).

Im letzten Satz bezieht sich das `lange` auf das Verb, weshalb es als Adverb verwendet wird (longuement). Ich denke, longtemps wäre aber auch richtig.

 
Antwort von GAST | 29.09.2011 - 14:36
Genau übersetzt dir die Sätze am besten ins deutsche dann ist es einfacher & es müsste eig immer stimmen.

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • richtige Verwendung von Adverb oder Adjektiv
    Kann vielleicht mal einer/eine kurz drüber schauen, ob das so richtig ist. Danke. 1. Il est bon en tout, mais en français, c`..
  • Übungen Französisch!
    Hallo! Eine gute Bekannte von mir (sie ist 15 --> 9. Jahrgangsstufe) hat ein "kleines" Problem mit Französisch. u.a. ist sie ..
  • französisch verben
    1Barbara est plus petite/moins grande que Lucie. (kleiner als) 2Nadine est la moins grande des quatre amies. (die kleinste) ..
  • Französisch Satz übersetzten
    hey, ich bräuchte hilfe bei der übersetzung folgenden satzes. eigenltich sind mir alle wörter klar, bis auf das wort "rendue"(..
  • Formular ausfüllen! Auf französisch!
    Guten Tag =) Ich muss ein Formular auf französisch ausfüllen! Was schreibe ich bei: Nationalité? Allemande? Ach ja..und ..
  • Französisch Text
    Hey, wollte fragen ob das so richtig ist :) En vacances, j`ai été en mer du nord avec mes parents. Nous étions sur une île ..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: