Bitte um Korrektur (Französisch)
Frage: Bitte um Korrektur (Französisch)(6 Antworten)
Hallihallo Leider bin ich im Französischen nicht so bewandert, muss aber morgen einen Text zur Bewertung abgeben.. Ich wäre euch unglaublich dankbar, wenn ihr mir den Text mal nach Fehlern durchsehen könntet. Comment trouver sa vocation? A mon avis, trouver sa vocation est une tâche pour tout la vie. Il y a aucune personne qui peut on aider en cette recherche. On faut le faire tout seule. Je pense que pour la trouver il est necessaire de vaquer à ses intérêts et faire les choses de quelles on a l`envie de faire et un jour on va la trouver.. Ca s`écoute très facile mais je crois que c`est loin d`être facile. C`est, comme j`a déjà dit, une tâche pour tout la vie. Je pense que il me faut quitter ma vie normale pour avoir du temps pour penser et pour trouver la mienne. Peut-être dans un autre pays il va être plus facile que à la maison parce-que là il me faut vivre à part de mon entourage habituel et sans les personnes qui ont des idées qu`est-ce que il me faut faire dans ma vie. J`espère que quand je va aller à Amérique latine apres le bac, je va faire un pas dans direction de trouver ma vocation. Tausend Dank schonmal im Voraus! |
Frage von tungl24 (ehem. Mitglied) | am 03.04.2011 - 13:30 |
Antwort von LaFrancaise (ehem. Mitglied) | 03.04.2011 - 20:44 |
Comment on peut trouver sa vocation? A mon avis, je pense que trouver sa vocation est une tâche pour tout la vie. Déjà comme entfant( Willst du sagen schon als Kind? dann würde es: Même en tant qu´un enfant) on a des idées qu`est-ce que on veut faire plus tard, mais généralement ces sont justement des rêves et ils ne se concrétiseront pas. Il y a aucune personne qui peut on aider en cette recherche. On faut le faire tout seule. Il y a aucune personne qui peut on aider en cette recherche. On faut le faire tout seule. Je pense que pour trouver il est necessaire de vaquer à ses intérêts et faire les choses de quelles on a l`envie de faire et un jour on va la trouver.. Ca s`écoute très facile mais je crois que c`est loin d`être facile. C`est comme j`a déjà dit, une tâche pour tout la vie. Je pense qu´il je dois quitter ma vie normale pour avoir du temps pour penser et pour trouver la mienne. Peut-être dans un autre pays il va être plus facile que à la maison parce que là je dois vivre à part de mon entourage habituel et sans les personnes qui ont des idées qu`est-ce que je dois faire dans ma vie. J`espère que quand je va aller à Amérique latine apres le bac, je va faire un pas dans direction de trouver ma vocation. Also so würde ichs schreiben :D |
Antwort von tungl24 (ehem. Mitglied) | 03.04.2011 - 21:17 |
Vielen Dank! Ich hab noch eine Frage, heißt es j`espère que quand je va aller oder quand je vais aller? |
Antwort von matata | 03.04.2011 - 21:28 |
Das zweite ist richtig: ... quand je vais aller... ________________________ e-Hausaufgaben.de - Team |
Antwort von tungl24 (ehem. Mitglied) | 03.04.2011 - 21:35 |
Danke matata! Mir ist eben noch etwas aufgefallen.. heißt es: mais généralement ce sont justement oder ces sont justement? Il faut le faire tout seule oder On faut le faire tout seule? und muss ich sagen sans les personnes qui ont des idées pour ma vie oder kann ich auch einfach sans personnes qui... sagen? Danke schonmal im voraus |
Antwort von matata | 03.04.2011 - 21:42 |
...ce sont justement Il faut le faire tout seule ... Diese Formen kannst du brauchen... ________________________ e-Hausaufgaben.de - Team |
Antwort von tungl24 (ehem. Mitglied) | 03.04.2011 - 21:52 |
Danke für Eure Hilfe! |
142 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch- Hörverstandnis (4 Antworten)
- Bitte um Korrektur meines Französischdialog (1 Antworten)
- Se loger à Paris: Korrektur, bitte (1 Antworten)
- Korrektur GFS Chanel (2 Antworten)
- Französisch Korrektur (2 Antworten)
- Franz-Text - Bitte um Korrektur! (1 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- HörverstandnisHallo zusammen, http://www.institutfrancais.de/mainz/cours-488/deutschkurse-auf-franzosisch/?lang=de Ich brauche ein paar ..
- Bitte um Korrektur meines Französischdialogwir sollen einen dialog über ein kennenlerngespräch im supermarkt in französisch halten... bitte um korrektur meines dialogs..
- Se loger à Paris: Korrektur, bitteHey, würde mich eine kleine Korrektur freuen Le texte "Se loger à Paris: galere" s`agit sur les inconvénients des ..
- Korrektur GFS ChanelText gelöscht wegen Verletzung des Urheberrechtes.
- Französisch KorrekturBitte Korrektur lesen. Merci. Quel est le „petit“ plaisir dont vous ne pouvez pas vous passer? Ma le "petit" ..
- Franz-Text - Bitte um Korrektur!Kann mir jemand die zwei Sätz ins Französische übersetzen? - Ich habe viel über Korsika gelernt. - Ich würde nichts ändern..
- mehr ...