übersetzen
Frage: übersetzen(2 Antworten)
hallo. wie ist die präposition im englischen "bei der Heirat" at the marriage oder... danke |
Frage von bega | am 23.10.2010 - 12:11 |
Antwort von Dominik04 (ehem. Mitglied) | 23.10.2010 - 12:26 |
schreib mal bitte den gesamten satz rein. hochzeit (das fest) => wedding heirat (formales eintreten in die ehe) => marriage im zweifelsfall würde ich den satz so formulieren, dass du die präposition geschickt umschiffen kannst. |
Antwort von Pfannkuchengesicht (ehem. Mitglied) | 25.10.2010 - 21:53 |
da musst du schon den ganzen satz sagen, dass kommt auch auf den zusammenhang an. |
218 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch- Englisch Übersetzen (4 Antworten)
- Englisch: Übersetzung (4 Antworten)
- satz übersetzen(englisch) (4 Antworten)
- übersetzen (7 Antworten)
- übersetzen (4 Antworten)
- Das eine Wort übersetzen^^ (3 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Englisch ÜbersetzenKann mir jemand diesen Satz richtig übersetzen:) Danke Neighbors use and venerate guns to the detriment of developing their own..
- Englisch: ÜbersetzungHallo! Ich möchte diesen simplen Satz ins englische übersetzen: Ist dort ein freier Platz für mich? (z.B. Kino) Kann ..
- satz übersetzen(englisch)wie würdet ihr diesen satz ins deutsche übersetzen? The non-gun-related suicide rate in the US is consistent with the rest of ..
- übersetzenHallo, kann mir bitte jemand die aufgabe übersetzen ? Weigh the pros and cons of Alex`s options and decide whether you want ..
- übersetzenkann mir jemand beim übersetzen ins deutsche helfen? danke For the first time in his life, Gandhi had come face to face with ..
- Das eine Wort übersetzen^^Hey wie würdet ihr das Wort übersetzen? change in quantity demanded Wäre Änderung der nachgefragte menge überhaubt richtig..
- mehr ...