Menu schließen

Lateinübersetzung

Frage: Lateinübersetzung
(4 Antworten)

 
Hallo ich bräuchte eure hilfe bei zwei sätzen wo ich nicht weiterkomme:


1:Horum omnium fortissimi sunt Belgae, proptera quod a cultu atque humanitate provinciae longissime absunt minimeque ad eos mercatores saepe commeant atque ea, quae ad effeminandos animos pertinent, important proximique sunt Germanis, qui trans Rhenum incolunt, quibuscum continenter bellum gerrunt.

das hab ich schon:

Von diesen allen sind die Belgier die tapfersten, deswegen weil sie der zivilisation am weitesten entfernt sind und sehr selten zu diesen händler kommen (hoffe das stimmt alles weiter komme ich nich bitte gilfe)

und der 2. satz:

Is Marco Melasa et Marco Pisóne consulibusregni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civitati persuasit, ut de finibus omnibus praestarent, totius Galliae imperio potiri

bei dem hab ich no gar nix

daaaanke schonma
GAST stellte diese Frage am 30.08.2010 - 17:51

 
Antwort von GAST | 30.08.2010 - 18:00
also
ich kapier die zusammenhänge nicht so

 
Antwort von GAST | 30.08.2010 - 18:27
Is Marco Melasa et Marco Pisóne consulibus regni cupiditate inductus coniurationem nobilitatis fecit et civitati persuasit, ut de finibus omnibus praestarent, totius Galliae imperio potiri

nehmen wir erst mal das fette ^^

is = dein subjekt
fecit, persuasit = prädikate
fecit wen oder was - coniurationem
persuadere zu civitati


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von donytoni (ehem. Mitglied) | 30.08.2010 - 18:32
ist alles gut soweit.

dann gehts weiter:

und Waren (ea) einführen (important), die zur x-ung der y führen, und proximi ....

 
Antwort von GAST | 30.08.2010 - 18:39
boa danke jetz hab ichs

vielen dank euch beiden

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Latein-Experten?

12 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Hilfe bei Lateinübersetzung
    kann mir jemand das hier übersetzten ?Penelopa Ulixi suo salutem dicit.Penalopa tua amore mota tibi non redeunti mitttit,Ulixes..
  • Lateinübersetzung
    hey ;) hat jemand vielleicht eine Überstzung für den lateinischen Text "Eine königin ruft zum aufstand gegen die römischen ..
  • Láteinübersetzung (Salvete Lektion 40)
    hiho..wer hat die übersetzungen von latein salvete lektion 40 ? << bitte melden..=DD
  • Lateinübersetzung
    Ich stehe vor einem Problem. beim folgendem Satz komme ich nicht weiter. quam ego, cum nihil malit quam e manibus eius effugere..
  • Lateinübersetzung
    Hey kann mir bitte wer bei diesem Satz helfen? Facto igitur decreto patrum ut, quotiens quid spectaculi usquam publice ..
  • Lateinübersetzung, brauche Hilfe
    Ich brauche Hilfe bei diesem satz Id, quod pro (für) deo (deus=der Gott) colitur (colere= pflegen), non (nicht) eandem (?) ..
  • mehr ...