Menu schließen

Spanisch übersetzung

Frage: Spanisch übersetzung
(11 Antworten)


Autor
Beiträge 0
14
hallo ihr lieben
ich muss als hausaufgabe den text übersetzten, jedoch stehe ich ziemlich auf dem schlau:D
ich hab mir schon alle verben raus geschrieben un übersetzt aber finde das alles ein bisschen wirr.
.
hier is der text, vill hat einer ein paar tipps wie ich am besten vorgehe oder kann mir helfen

Se nos quedó el maleficio de brindar al extranjero. nuestra fe, nuestra culutra, nuestro pan, nuestro dinero
y les seguimos cambiando oro por cuentas de vidrio. y damos nuestra riquezas por sus espejos con brillo

uii ich hoffe ich habe alles richtig geschrieben

liebe grüße anja
Frage von anja1510 (ehem. Mitglied) | am 31.01.2010 - 16:16


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von DerNichtStreber (ehem. Mitglied) | 31.01.2010 - 16:28
habe dir das ganze mal Übersetzt:

Uns ist das Unheil geblieben von ins Ausland trinken. unser Glaube,
unser Culutra, unser Brot, unser Geld
und wir folgen ihnen, Gold durch Glasrechnungen tauschend. und wir geben Reichtümer unsere durch seine Spiegel mit Glanz


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von anja1510 (ehem. Mitglied) | 31.01.2010 - 16:39
uiii richtig lieb von dir
vielen vielen danke

(:


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von DerNichtStreber (ehem. Mitglied) | 31.01.2010 - 16:40
ist doch kein problem.

 
Antwort von GAST | 31.01.2010 - 17:20
Zitat:
ist doch kein problem


Jetzt mach dich nicht noch über die arme Anja lustig. Du hast hier gar nichts übersetzt, sondern den Text durch ein Übersetzungsprogramm gejagt. Man sieht das schön an "culutura", was schon auf Spanisch falsch war. Und die Übersetzung ist so miserabel, dass man wirklich überhaupt nichts versteht.

Oder ist das immer noch der Fluch der Malinche?


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von anja1510 (ehem. Mitglied) | 31.01.2010 - 17:27
da wurde ich wohl knallhart übers ohr gehauen
un ich saß vor dieser übersetzung un habe versuch den sinn zu verstehen
jaja immer diese leichtgläubigkeit:D


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von DerNichtStreber (ehem. Mitglied) | 31.01.2010 - 17:31
wie w#ärs damit:
Wir bieten die Rechtschreibprüfung im Ausland war. unseren Glauben, unsere culutra, unser Brot, unser Geld
Handel mit Gold und wird weiterhin für Glasperlen. und wir geben unser Reichtum glänzenden Spiegeln


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von anja1510 (ehem. Mitglied) | 31.01.2010 - 17:34
das macht schon einwenig mehr sinn (:

hihi danke
lieb !


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von DerNichtStreber (ehem. Mitglied) | 31.01.2010 - 17:37
gut. war ein fehler von mir. sry

 
Antwort von GAST | 31.01.2010 - 17:41
Anja, wenn man selbst auch nichts übersetzt hat, kann einem alles Mögliche sinnvoll vorkommen.

Vielleicht nicht nur die eine Strophe, sondern das ganze Lied im Kontext?

Möglicherweise kommt auch die Inspiration bein Anhören?

http://www.youtube.com/watch?v=eyUwolkWINk

 
Antwort von GAST | 31.01.2010 - 17:47
Hi Anja!

Also diesen Text kenne ich i-wie. Bezieht sich dieser Text auf Südamerika?...La maldición de malinche..kann das sein? Hatte das auch in der Schule ;-)

-Se nos quedó el maleficio de brindar al extranjero nuestra fe = Uns ist der Fluch* (obwohl maldición heißt eigentl. Fluch) maleficio heißt Verhexung...*geblieben den Fremden ("Ausländer"=die Eroberer aus Europa)zu dienen.Wir hinterlassen ihnen unser Glaube, unsere Kultur, unser Brot, unser Geld. Heutzutage machen wir damit weiter. Wir tauschen unser Gold gegen Glas um(=im Klartext: die Leute in Südamerika wurden vereppelt. Die Eroberer haben den Leuten das Gold genommen und ihnen Schmuck aus Glas gegeben). Und Wir geben unsern Reichtum weg für glänzende Spiegel...

Icch hoffe, dass ich dir i-wie helfen konnte;-)
LG

 
Antwort von GAST | 31.01.2010 - 17:53
@Alfa: Na ja, war das jetzt nötig? Pooh, bist du cool!

@Anja: Achte mal auf die musikalische Interpretation von Ampara Ochoa, die die Eroberung Lateinamerikas auch instrumental nachempfindet und am Ende quasi wieder umkehrt.

http://www.youtube.com/watch?v=qVDf3RDCnTo&feature=related

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Spanisch-Experten?

952 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Spanisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • 5min vortrag meines lebens
    hallo :) könnte jemand vllt meinen Text auf Spanisch koriegieren wäre super nett :D ¡buenas tardes Me llamo florian tengo..
  • Spanisch GFS
    Ich muss für mein Spanisch- Portfolio/GFS verschiedene Themen behandeln und bei 2 Sachen komm ich nicht so wirklich weiter. ..
  • Spanisch übersetzung
    Hallo ihr lieben ich hoffe mir kann jemand weiterhelfen. und zwar bräuchte ich die übersetzung für folgenden satz entre ..
  • MSS 11 -----> Spanisch nehmen ? Erfahrungen
    Hola^^ :-) also ich muss bin Mo meinen Fächerwahlzettel abgeben und ich bin am überlegen ob ich spanisch als freiwilliges fach..
  • Spanisch Zeitenübersicht
    Hallo! Ich versuche grade die spanischen Zeiten zu lernen. Zwar finde ich Beispiele in spanisch, aber die Erklärung zur ..
  • Brauche dringend Spanisch übersetzung! (; <3
    Wenn mir jemand der Spanisch spricht helfen könnte, wäre das absolutt grossartig! Also, das ist was ich schreiben muss: "Das ..
  • mehr ...