Menu schließen

1 Langen Satz Übersetzen

Frage: 1 Langen Satz Übersetzen
(6 Antworten)


Autor
Beiträge 0
13
Als Lady Diana, ihr Partner Dodi-AlFahyed, ihr leibwächter und der chuffeur auf der flucht vor papperazis waren, wurde der chuffeur von einem fotoblitzlicht geblendet wodurch es zu einem unfall kam bei dem Diana nach mehreren Stunden im Krankenhaus verstarb.


When Princess Diana, her Partner D.,her bodyguard and her driver were hunted by some paperazis,the driver was blinded by the Camera-Light of one paperazis. He didnt see anything and crashed into a "betonpfeiler". Lady Diana died at 4 am in the hospital.


Habt ihr paar verbesserungsvorschläge oder würdet ihr es ganz anderst machen?
Danke :)
Frage von Colaflasche (ehem. Mitglied) | am 07.05.2009 - 21:39

 
Antwort von GAST | 07.05.2009 - 21:51
Durig Lady Diana, her Partner Dodi-AlFahyd, her bodyguard and her driver try to escape the paparzzo her driver was dazzled by the light of one camera.
He was not able to see anything while this flash so he crashed into a pylon. Lady Diana died at 4 am in an hospital because of her injuries caused by the accident

hoffe das hilft...


Autor
Beiträge 750
3
Antwort von tobi18 | 07.05.2009 - 21:59
When lady diana, her partner dodi al-fahyed, her bodyguard and her chauffer fleed from the papperazis, the chouffeur gets blinded from the flashlight of the camera which causes into a crash what leds in the end to the death of lady diana after several hours in the hospital at 4 am.

 
Antwort von GAST | 07.05.2009 - 22:11
Sollst/willst du den Satz übersetzten, also Satzgetreu? Oder "nur" ins Englische übertragen, also Sinngetreu? Komm ins Grübeln wegen dem Pfeiler. =)

Und die beiden Sachen hier drüber sind ja nu...verbesserungswürdig. ;)


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Colaflasche (ehem. Mitglied) | 07.05.2009 - 22:17
So übersetzn das man versteht um was es geht :)

 
Antwort von GAST | 07.05.2009 - 22:37
Beeing pursued by some paparazzi Princess Diana, her spouse Dodi Al-Fayed, her bodyguard and her driver had an accident. The driver was dazzled by the flashlight of one paparazzo and hit a stone pillar in consequence. Diana died at 4am in the hospital.

Kurz und bündig, oder fehlt dir was an Information?


Autor
Beiträge 40245
2101
Antwort von matata | 07.05.2009 - 22:43
Nachtgedanke, well done!
________________________
 e-Hausaufgaben.de - Team

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

387 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN: