übersetzung eines satzes in allen möglichen sprachen
Frage: übersetzung eines satzes in allen möglichen sprachen(19 Antworten)
es geht um den kurzen satz: "Mein Herz tanzt." diesen satz brauche ich in ALLEN möglichen sprachen und schriften. |
Frage von Narcôtica (ehem. Mitglied) | am 24.03.2009 - 18:07 |
Antwort von GAST | 24.03.2009 - 18:08 |
Bei |
Antwort von GAST | 24.03.2009 - 18:09 |
мое сердце танцует ...russisch ausgesprochen : moyo serdze tanzuet |
Antwort von GAST | 24.03.2009 - 18:09 |
die schrift geht hier gar nicht -.- |
Antwort von GAST | 24.03.2009 - 18:10 |
english:my heart dances russisch:моё сердце танцует latein: mei animus saltat |
Antwort von GAST | 24.03.2009 - 18:10 |
Achtung google übersetzt oft einen Salat zusammen, versuch das deswegen nur bei kürzeren Sätzen |
Antwort von GAST | 24.03.2009 - 18:10 |
oh poerplex du hast recht xD |
Antwort von GAST | 24.03.2009 - 18:42 |
darf ich türkisch oder wird das nicht gebraucht? |
Antwort von Colaflasche (ehem. Mitglied) | 24.03.2009 - 18:44 |
Mon Hérzè dâncé ____________ |
Antwort von GAST | 11.04.2009 - 12:19 |
lateinisch: meus animus commovi....das heißt aber mein herz bewegt sich...weil es tanzen in dem sinne nicht gab viel spaß |
Antwort von GAST | 11.04.2009 - 12:30 |
Spanisch : Mí corazón baila. |
Antwort von Freezy | 11.04.2009 - 12:52 |
Ich stelle fest : Dein Herz hat kein Geld um an der Theke zu stehen |
Antwort von Mando_Diao (ehem. Mitglied) | 11.04.2009 - 18:21 |
moje srce imam tanca :D - kroatisch |
Antwort von GAST | 11.04.2009 - 18:54 |
französisch: mon coeur danse. :D |
Antwort von Tiffy89 (ehem. Mitglied) | 11.04.2009 - 19:06 |
Niederländisch: "mijn hart danst" |
Antwort von *Haselhörnchen* (ehem. Mitglied) | 12.04.2009 - 18:25 |
"benim kalbim dans ediyor" ...das war türkisch |
Antwort von GAST | 12.04.2009 - 18:55 |
albanisch: zemra jeme po kcen |
Antwort von GAST | 12.04.2009 - 19:28 |
italienisch: il mio cuore balla |
Antwort von niusia (ehem. Mitglied) | 23.03.2010 - 17:52 |
polnisch: moje serce tanczy |
Antwort von viorella (ehem. Mitglied) | 23.03.2010 - 18:16 |
Inima mea dansiazâ. ---> rumänisch |
1350 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Laberecke- HipHop (8 Antworten)
- Stimmt meine Übersetzung des Satzes? (3 Antworten)
- engl. übersetzung (3 Antworten)
- Sprachen in China (1 Antworten)
- bitte um Hilfe bei der Korrektur eines Satzes (2 Antworten)
- 1 Satz Latein (5 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- HipHopHat zufällig jemand Lieder für mich die ähnlich sind wie dieses hier: http://www.youtube.com/watch?v=NEMsU54p6wE Gerne auch ..
- Stimmt meine Übersetzung des Satzes?Ich möchte den Satz übersetzen. " Ich singe am Liebsten Lieder von meinen Lieblingsmusikern." Nun die Übersetzung : "I best sing..
- engl. übersetzungwie sage ich im englischen: "Ja, weil die Art und Weise, wie die Werbung dargestellt wird, uns den Eindruck gibt das wir das ..
- Sprachen in ChinaBitte auf Fehler korrigiern: 2.1 Sprachen Chinesisch wird von etwa 1,3 Milliarden Menschen gesprochen. Aber im Gegensatz ..
- bitte um Hilfe bei der Korrektur eines SatzesHallo zusammen, ich brauche Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes den ich halbwegs aus AGBs herausgeschnibbelt habe. Ist der ..
- 1 Satz LateinKann mir jemand bei der Übersetzung dieses Satzes helfen. Bitte! Omne malum nascens facile opprimitur.
- mehr ...