Menu schließen

Stilmittelanalyse Latein - Cicero Philipp. Rede III 32

Frage: Stilmittelanalyse Latein - Cicero Philipp. Rede III 32
(6 Antworten)

 
Hallo allerseits!

Ich bin wirklich kurz vom verzweifeln, muss am Montag ein Referat über einen Auszug der 3.
philippischen Rede halten und dabei historischen Kontext, sowie eine Stilmittelanalyse mit einbeziehen. Der historische Kontext ist soweit kein Problem, jedoch stellt mich die Analyse vor unüberwindbare Hürden. Es geht um folgenden Abschnitt:

[III 32] His vos taeterrimis fratribus portas aperietis, hos umquam in urbem recipietis? non tempore oblato, ducibus paratis, animis militum incitatis, populo Romano conspirante, Italia tota ad libertatem reciperandam excitata deorum immortalium beneficio utemini? Nullum erit tempus hoc amisso. A tergo, fronte, lateribus tenebitur, si in Galliam venerit. Nec ille armis solum, sed etiam decretis nostris urguendus est. Magna vis est, magnum numen unum et idem sentientis senatus. Videtisne refertum forum populumque Romanum ad spem reciperandae libertatis erectum? qui longo intervallo cum frequentis hic videt nos, tum sperat etiam liberos convenisse.

[33] Hunc ego diem expectans M. Antoni scelerata arma vitavi, tum cum ille in me absentem invehens non intellegebat, ad quod tempus me et meas vires reservarem.

Wäre echt überaus dankbar, wenn sich ein Stilmittelfuchs^^ an die Sache ran wagen könnte und mir zumindest ein paar heraussuchen könnte..(bis auf Alliterationen, die schaff ich selber :D ;) ) bin nämlich echt absolut auf dem Holzweg! Danke schonmal im vorraus !

Viele Grüße
Jens
GAST stellte diese Frage am 07.11.2008 - 18:34


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von architektin (ehem. Mitglied) | 08.11.2008 - 00:33
also zum ersten satz würd ich spontan sagen, dass es sich hierbei um eine rhetorische frage handelt, außerdem ein anaphorischer parallelismus.

im zweiten satz sind einzelne "wörter" durch kommas verbunden = asyndeton!
magna und magnum ist wieder eine anapher!

ich hoffe, ich hab dir damit weitergeholfen!

 
Antwort von GAST | 08.11.2008 - 18:37
ja super ! :) vielen dank ;) also ich hab auch noch 2 mal nen klimax gefunden...findet noch irgendwer was anderes ? weil is immer noch ein bißchen mager, noch 2-3 andere wären genau richtig =)

 
Antwort von GAST | 08.11.2008 - 18:46
Na ja, Cicero verbindet eine Klimax sehr gerne mit einem Tricolon.

 
Antwort von GAST | 09.11.2008 - 18:51
also wäre "..tergo, fronte, lateribus.." ein asyndetisches trikolon?

 
Antwort von GAST | 09.11.2008 - 19:42
Ja, glaube ich zumindest

 
Antwort von GAST | 18.11.2008 - 18:50
hat vllt. jemand davon auch die übersetzung... komm da irgendwie nicht so wirklich weiter...

DANKE =)

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Latein-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: