Deutsche Redensart in Englisch?
Frage: Deutsche Redensart in Englisch?(13 Antworten)
Wie kann man "scheisse zu gold machen" übersetzen oder welche vergleichbare Redewendung gibt es im Englischen? |
GAST stellte diese Frage am 20.08.2008 - 22:25 |
Antwort von John_Connor | 20.08.2008 - 22:27 |
Ich würde jetzt mal behaupten, |
Antwort von GAST | 20.08.2008 - 22:30 |
"To have found the philosophor`s stone" vielleicht. Aber denke auch, dass die das Sprichwort nicht kennen. |
Antwort von GAST | 20.08.2008 - 22:31 |
http://www.phrasen.com/ hast ja hier mal gucken. habs gerade auf anhieb nicht gefunden. |
Antwort von GAST | 20.08.2008 - 22:37 |
Zitat: Deshalb frag ich ja auch €dit: Danke für die Topickorrektur Matata ^_^ |
Antwort von matata | 20.08.2008 - 22:46 |
To make i silk purse from a sow`s ear.... dürfte in etwa hinkommen. ________________________ e-Hausaufgaben.de - Team |
Antwort von 0_0 | 20.08.2008 - 22:49 |
To make a silk purse out of a sow`s ear. |
Antwort von matata | 20.08.2008 - 22:51 |
Leo sagt ..... from..... aber ich bin kein native speaker.... "To make a silk purse from a sow`s ear" ________________________ e-Hausaufgaben.de - Team |
Antwort von 0_0 | 20.08.2008 - 22:54 |
Bei mir nicht...........? |
Antwort von GAST | 20.08.2008 - 22:56 |
Heißt das nicht ungefähr "was nichts ist kann auch nichts werden"? |
Antwort von GAST | 20.08.2008 - 23:04 |
Kapier ich jetzt nicht wirklich wie ich das einbauen soll... also somebody "kann aus scheisse gold machen" ... so wollte ich das schreiben. |
Antwort von matata | 20.08.2008 - 23:06 |
Das heisst aus einen Schweinohr eine seidene Geldbörse machen.... Die Engländer sind halt zurückhaltende Leute, die brauchen solche Wörter nicht... ________________________ e-Hausaufgaben.de - Team |
Antwort von GAST | 20.08.2008 - 23:23 |
Zitat: Welch eine Ironie :D Engländer und zurückhaltend... Naja gut... muss ich halt weiter googlen :D |
Antwort von GAST | 20.08.2008 - 23:47 |
lass die redensart einfach weg und umschreibe es. etwa mit "...he knows to make money" oder " he has a good sense of making money" |
555 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Smalltalk- Redensart gesucht (1 Antworten)
- Redensart: "In was bin ich nur reingeraten?" Übersetzung (1 Antworten)
- Die Deutsche Wiedervereinigung (2 Antworten)
- Deutsche Entwicklunghilfe (10 Antworten)
- Wie wird definiert wer deutscher ist und wer nicht ? (13 Antworten)
- Die deutsche Sprache pflegen..Argumente? (57 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Redensart gesuchtKennt ihr Beispiele aus heutiger Zeit, die sich auf die Redensart Erst kommt das Fressen, dann die Moral beziehen. muss ..
- Redensart: "In was bin ich nur reingeraten?" ÜbersetzungHi, was heißt denn "In was bin ich nur reingeraten?" auf englisch?
- Die Deutsche WiedervereinigungKönnt ihr bitte eine Gliederung herstellen für das Thema "Die deutsche Wiedervereinigung"? Ps. des ist mein Referat für die ..
- Deutsche EntwicklunghilfeHallo, wie könnte man die deutsche Entwicklungshilfe noch effizienter machen /Verbessern? Danke Ben
- Wie wird definiert wer deutscher ist und wer nicht ?Wie wird definiert wer deutscher ist und wer nicht ? Wenn man die deutsche Staatsbürgerschaft hat ist mir schon klar aber ..
- Die deutsche Sprache pflegen..Argumente?Hey Ho! Wieso sollte man eurer Meinung nach die deutsche Sprache vor vielen soziologischen Einflüssen schützen? Damit ..
- mehr ...