Brief 9 an Appolinaris
Plinius (der jüngere)
Buch 2 - Brief 9
lateinisch / deutsch
C. PLINIVS APOLLINARI SVO S.
Anxium me et inquieturn habet petitio Sexti Eruci i mei. adficior cura et, quam pro me sollicitudinem non aa, quasi pro me altero patior; et alioqui meus pudor, mea existimatio, mea dignitas in discrimen adducitur. ego Sexto latum clavum a Caesare nostro, ego quaes- z turam impetravi, meo suffragio pervenit ad ius tribunatus petendi, quern nisi obtinet in senatu, vereor, ne decepisse Caesarem videar. proinde adnitendum est 3 mihi, ut talem eum iudicent omnes, qualem esse princeps mihi credidit. Quae causa si studium meum non incitaret, adiutum tamen cuperem iuvenern probissimum, gravissimum, eruditissimum, omni denique laude dignissimum et quidem cum tota donio. nam pater ei Erucius 4 Clarus, vir sanctus, antiquus, disertus atque in agendis causis exercitatus, quas summa fide, pari constantia nec verecundia minore defendit. habet avunculum C. Septicium, quo nihil verius, nihil simplicius, nihil candidius, nihil fidelius novi. omnes me certatim et tamen aequaliter amant, omnibus nunc ego in uno referre gratiam possum. Itaque prenso amicos, supplico, ambio, domos stationesque circumeo, quantumque vel auctoritate vel gratia valearn, precibus experior; teque obsecro, ut aliquam oneris mei partem suscipere tanti putes. reddam vicem, si reposces, reddam, et si non reposces. diligeris, coleris, frequentaris; ostende modo velle te, nec deerunt, qui, quod tu velis, cupiant. Vale.
Ich bin in Angst und Unruhe wegen der Kandidatur meines Sextus Erucius. Ich sorge mich und befinde mich für ihn wie für mein zweites Ich in einer Aufregung, wie ich sie für mich selbst nie gekannt habe; überdies steht meine Ehre mein guter Name, mein Ansehen dabei auf dem Spiele. Ich habe für Sextus bei unserm Kaiser den Senatorentang, die Quästur durchgesetzt, durch meine Fürsprache hat er das Recht zur Bewerbung um das Tribunat erhalten, und wenn er im Senat durchfällt, wird es, fürchte ich, so aussehen, als hätte ich den Kaiser getäuscht. Darurn muß ich alles daransetzen, daß alle ihn so beurteilen, wie ich es dem Prinzeps glaubhaft gemacht habe. Auch wenn dieser Umstand meinen Eifer nicht anspornte, würde ich trotzdem den redlichen, charaktervollen, gebildeten, mitsamt seiner ganzen Familie über alles Lob erhabenen jungen Mann gern gefördert sehen. Sein Vater ist Erucius Clarus, ein untadeliger Mann von altern Schrot und Korn, ein guter Redner, bewandert in der Führung von Prozessen, die er mit größter Gewissenhaftigkeit und Zähigkeit und nie ohne Gefühl für Sitte und An stand wahrnimmt. Zum Oheim hat er C. Septicius, den aufrichtigsten, schlichtesten, lautersten, zuverlässigsten Mann, den ich kenne. Sie alle lieben mich um die Wette und doch alle gleichmäßig; allen kann ich jetzt mit der Wahl dieses einen meinen Dank abstatten. Deshalb mache ich mich an meine Freunde heran, flehe sie an, umwerbe sie, gehe von Haus zu Haus, von Lokal zu Lokal, prüfe an dem Erfolg meiner Bitten, wie es um mein Ansehen und meinen Einfluß steht. Dich beschwöre ich, laß es Dich nicht verdrießen, mir einen Teil meiner Last abzunehmen. Ich werde es Dir vergelten, wenn Du es verlangst, vergelten, wenn Du es nicht verlangst. Du bist beliebt, geehrt und umworben; zeige nur, daß Du willst, und es wird nicht fehlen an solchen, die sich Deinem Willen fügen. Leb' wohl!
Inhalt
Brief 9 an Appolinaris - Lateinischer Orginaltext und Deutsche Übersetzung (533 Wörter)
Hochgeladen
von Webmaster
Schlagwörter
Plinius der Jüngere | Juengere | Lateinisch | Deutsch | Latein | Übersetzung | Lateinischer | Originaltext | Buch | Brief | Appolinaris
Optionen
0 weitere Dokumente zum Thema "Werke"
4 Diskussionen zum Thema im Forum
4 Diskussionen zum Thema im Forum
- Ovid: Amores und Ars Amatoria (12 Antworten)
- Vergil (2 Antworten)
- Cicero - jemand Info`s? (1 Antworten)
- Latein Referat! (1 Antworten)
- mehr ...
Wenn du dieses Dokument verwendest, zitiere es bitte als: "Brief 9 an Appolinaris", https://e-hausaufgaben.de/Hausaufgaben/D637-Plinius-der-Juengere-Buch-2-Brief-9-an-Appolinaris.php, Abgerufen 24.11.2024 04:19 Uhr
Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
PASSENDE FRAGEN:
- Ovid: Amores und Ars AmatoriaHi, habt ihr eine URL wo ich mir von Ovid die vollständigen Werke "Amores" und "Ars Amatoria" als PDF-Datei runterladen kann? ..
- VergilHi, also ich muss eigentlich morgen ein Kurz-Referat über Vergil halten, aber ich weiß nicht so Recht, ob ich das schaffe, ..
- Cicero - jemand Info`s?Ich soll einen Vortrag über Cicero halten Dabei soll ich auf sein Leben und seine Werke eingehen und wieso er so ..
- Latein Referat!Hiiii ich muss ein Referat über die römische Erziehung und Bildung halten. Aber im Internet kann ich leider nichts gutes finden..
- mehr ...