Brief 15 an Septicus
Plinius (der jüngere)
Buch 1 - Brief 15
lateinisch / deutsch
C. PLINIVS SEPTICIO SVO S.
Heus tu, promittis ad cenam nec venis! dicitur ius: ad assem impendium reddes nec id modicum. paratae erant lactucae singulae, cochleae ternae, ova bina, halica cum mulso et nive (nam hanc quoque computabis, immo hanc in primis, quae perit in ferculo), olivae, betacei, cucurbitae, bulbi, alia mille non minus lauta. audisses comoedos vel lectorern vel lyristen vel, quae mea liberalitas, omnis. at tu apud nescio quem ostrea, vulvas, echinos, Gaditanas maluisti. Dabis poenas, non dico quas. dure fecisti; invidisti, nescio an tibi, certe mihi, sed tamen et tibi. quantum nos lusissemus, risissemus, studuissemus! potes apparatius cenare apud multos, nusquam hilarius, simplicius, incautius. in summa experire et, nisi postea te aliis potius excusaveris, mihi sernper excusa. Vale.
Was soll das heißen? Du sagst Dich zum Essen an und Loninist nicht! Hier Dein Urteilsspruch: auf Heller und Pfennig wirst Du mir die Unkosten ersetzen, und die sind nicht gering! Ich hielt pro Person einen Kopf Salat bereit, drei Schnecken, zwei Eier, Griespudding mit Honigseim und Schnee - auch den wirst Du einrechnen müssen, ja, den besonders; er zergeht auf dem Tablett -, Oliven, Mangold, Gurken, Zwiebeln und tausenderlei nicht weniger leckere Dinge. Du hättest Komödianten, einen Rezitator oder Lautenschläger zu hören bekommen oder, spendabel wie ich bin, alle drei. Aber Du wolltest wer weiß wo lieber Austern, Sautaschen, Seesterne und Gaditanerinnen. Das sollst Du büßen, ich sage nicht, wie! Es war nicht hübsch von Dir, und Du hast viel verdorben, ob Dir, weiß ich nicht, auf jeden Fall mir.aber gewiß doch auch Dir. Wie h4tten wir gescherzt, gelacht, uns gebildet unterhalten! Du kannst bei manchem leckerer speisen, nirgends so heiter, so schlicht, so unbefangen. Aber meinctwegen versuch' es, und wenn Du Dich hernach nicht lieber bei andern entschuldigst, kannst Du Dich bei mir gleich ein für allemal entschuldigen! Leb' wohl!
Inhalt
Brief 15 an Septicus - Lateinischer Orginaltext und Deutsche Übersetzung (319 Wörter)
Hochgeladen
von Webmaster
Schlagwörter
Plinius der Jüngere | Juengere | Lateinisch | Deutsch | Latein | Übersetzung | Lateinischer | Originaltext | Buch | Brief | Septicus
Optionen
1 weitere Dokumente zum Thema "Werke"
4 Diskussionen zum Thema im Forum
4 Diskussionen zum Thema im Forum
- Ovid: Amores und Ars Amatoria (12 Antworten)
- Vergil (2 Antworten)
- Cicero - jemand Info`s? (1 Antworten)
- Latein Referat! (1 Antworten)
- mehr ...
Wenn du dieses Dokument verwendest, zitiere es bitte als: "Brief 15 an Septicus", https://e-hausaufgaben.de/Hausaufgaben/D618-Plinius-der-Juengere-Buch-1-Brief-15-an-Septicus.php, Abgerufen 21.11.2024 18:24 Uhr
Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
ÄHNLICHE DOKUMENTE:
- Brief 1 an SepticusBrief 1 an Septicus - Lateinischer Orginaltext und Deutsche Übersetzung
- mehr ...
PASSENDE FRAGEN:
- Ovid: Amores und Ars AmatoriaHi, habt ihr eine URL wo ich mir von Ovid die vollständigen Werke "Amores" und "Ars Amatoria" als PDF-Datei runterladen kann? ..
- VergilHi, also ich muss eigentlich morgen ein Kurz-Referat über Vergil halten, aber ich weiß nicht so Recht, ob ich das schaffe, ..
- Cicero - jemand Info`s?Ich soll einen Vortrag über Cicero halten Dabei soll ich auf sein Leben und seine Werke eingehen und wieso er so ..
- Latein Referat!Hiiii ich muss ein Referat über die römische Erziehung und Bildung halten. Aber im Internet kann ich leider nichts gutes finden..
- mehr ...