Brief 7 an Ocatvius
Plinius (der jüngere)
Buch 1 - Brief 7
lateinisch / deutsch
C. PLINIVS OCTAVIO SVO S.
Vide, in quo me fastigio collocaris, cum mihi idem i potestatis idernque regni dederis, quod Homerus lovi Optimo Maximo:xxx nam ego quoque simili nutu ac renutu respondere z voto tuo possum. etenirn, sicut fas est mihi, praeser- tim te exigente, excusare Baeticis contra unum homi- nem advocationern, ita nec fidei nostrae nec constan- tiae, quam diligis, convenit adesse contra provinciam, quarn tot officiis, tot laboribus, tot etiam periculis meis aliquando devinxerim. tenebo ergo hoc temperamen- 3 tum, ut ex duobus, quorum alterutrum petis, eligam id potius, in quo non solum studio tuo, verurn etiam iudicio satisfaciam. neque enim tanto opere mihi con- siderandum est, quid vir optimus in praesentia velis, quam quid semper sis probaturus. Me circa idus Octobris spero Romac futuruin 4 eademque haec praesentem quoque tua meaque fide Gallo confirmaturum, cui tarnen iam nunc licet spondeas de animo meo- 71 xxx (Aat vi b(m. cur enim non usquequaque Homericis versibus agam 5 tecum, quatenus tu me tuis agere non pateris, quorum tanta cupiditate ardeo, ut videar mihi hac sola mercede posse corrumpi, tit vel contra Baeticos adsim? Paene praeterii, quod minime praetereundurn fuit, 6 accepisse me careotas optimas, quae nunc cum ficis er boletis certandum habent. Vale.
Sich mir, auf welchen Gipfel Du mich stellst, weil', Du mir dassclbe art königlicher Machtvollkommenhüt zugestehst wie Honier dem Juppiter Optinius Maxinius: "Eines nur gewährt' ihm der Vater, das andre versagend." Auch ich kann Deinem Wunsche jetzt ebenso mit G~-,wahren oder Versagen begegnen. Einerseits steht es mir natürlich frei, zumal Du es verlangst, den Baeticern in diesem einen Falle meinen Beistand zu versagen; andrerseits verbieten mir Zuverlässigkeit und Pflichtgefühl, Tugenden, die Du an mir so zu schätzen weißt, gegen die Provinz aufzutreten, die ich mir einst durch vielfache Dicnste und Bemühungen, ja, persönliche Gefahren verpflichtet habe. Ich werde mich also in der Mitte zwischen den beiden Wegen halten, die Du mir zur Wahl stellst, und mich lieber so entscheiden, daß ich weder mit Deinem natürlichen Interesse noch auch mit Deinem sachlichen Urteil in Konflikt gerate. Denn ich brauche nicht so sehr darauf zu sehen, was Du in Deiner Gutmütigkeit augenblicklich wünschst, als darauf, was Du für immer billigen wirst. Ich hoffe, um den 15. Oktober in Rom zu sein und diesen meinen Entschluß auch persönlich Gallus gegenüber durch mein und Dein Wort zu bestätigen; immerhin kannst Du Dich ihm schon jetzt für meinen Standpunkt verbürgen -- "also sprach er und winkte mit finsteren Brauen." Denn warum sollte ich nicht immerfort in Ilomerversen mit Dir reden? Zumal Du mir nicht die Möglichkeit gibst, es in Deinen eigenen zu tun, nach denen ich ein so brennendes Verlangen habe, daß ich glaube, einzig dieser Preis könnte mich bestechen, wohl gar gegen die Bacticer aufzutreten. Beinahe hätte ich vergessen, was ich am -,vcnigsten hätte vergessen dürfen: daß ich die herrlichen Datteln erhalten habe, die jetzt den Feigen und Pilzen ihren Rang streitig machen. Leb' wohl!
Inhalt
Brief 7 an Ocatvius - Lateinischer Orginaltext und Deutsche Übersetzung (501 Wörter)
Hochgeladen
von Webmaster
Schlagwörter
Plinius der Jüngere | Juengere | Lateinisch | Deutsch | Latein | Übersetzung | Lateinischer | Originaltext | Buch | Brief
Optionen
0 weitere Dokumente zum Thema "Werke"
4 Diskussionen zum Thema im Forum
4 Diskussionen zum Thema im Forum
- Ovid: Amores und Ars Amatoria (12 Antworten)
- Vergil (2 Antworten)
- Cicero - jemand Info`s? (1 Antworten)
- Latein Referat! (1 Antworten)
- mehr ...
Wenn du dieses Dokument verwendest, zitiere es bitte als: "Brief 7 an Ocatvius", https://e-hausaufgaben.de/Hausaufgaben/D610-Plinius-der-Juengere-Buch-1-Brief-7-an-Ocatvius.php, Abgerufen 05.11.2024 08:55 Uhr
Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
Es handelt sich hier um einen fremden, nutzergenerierten Inhalt für den keine Haftung übernommen wird.
PASSENDE FRAGEN:
- Ovid: Amores und Ars AmatoriaHi, habt ihr eine URL wo ich mir von Ovid die vollständigen Werke "Amores" und "Ars Amatoria" als PDF-Datei runterladen kann? ..
- VergilHi, also ich muss eigentlich morgen ein Kurz-Referat über Vergil halten, aber ich weiß nicht so Recht, ob ich das schaffe, ..
- Cicero - jemand Info`s?Ich soll einen Vortrag über Cicero halten Dabei soll ich auf sein Leben und seine Werke eingehen und wieso er so ..
- Latein Referat!Hiiii ich muss ein Referat über die römische Erziehung und Bildung halten. Aber im Internet kann ich leider nichts gutes finden..
- mehr ...