Englisch überprüfen
Frage: Englisch überprüfen(5 Antworten)
Ich muss ein Dialog halten und hab das auf Englisch übersetzt, könnt ihr mir bitte sagen ob das gramatikalisch so korekt ist: Husband: Hello, I`m Mr. Husband: But I want some sweet things.. Husband: I simply have a little bit more on my ribs and don`t want to grapple with diets. Husband: Do not exaggerate. Only because you think, I`m too often away, so it doesn`t have to be the truth! Husband: What`s the problem? Husband: On the week-end, I`m fully and completely there for him. Husband: I have a stressful job and want to relax in the evening. Husband: I lead a fitness studio... Husband: She interrupts me constant. She patronises me! Husband: She has right. Often, I have to do more hours then expected, but I do it only for our family, because she is unemployed. Husband: She don`t show any interest for my life style. Husband: Should I paint my face and have every day a new hairstyle? Husband: You handle with our son ? Why do we bring him always in the kindergarten? Husband: We can`t afford a computer, because she wastes everything for herself! Husband: That`s right. Sometimes, I go after the work directly to my friends to get my mind off, so that I don`t have to abide her. Husband: Yes, my work too, but I meant my wife, who gives me after closing time more and more things, which she don`t want to do. Husband: Sometimes, we made a family excursion and permanently she has gab with friends, who she hooked up. Husband: That will be a challenge for me. Ich nehme gerne Kritik entgegen! Ich habe den anderen part rausgeschnitten DAnKe im voraus! |
GAST stellte diese Frage am 23.11.2007 - 18:42 |
Antwort von GAST | 23.11.2007 - 18:52 |
Wäre |
Antwort von GAST | 23.11.2007 - 19:36 |
Bitte schaut euch mal mein Text an und sagt mir bitte ob ich den so lassen kann |
Antwort von Tola (ehem. Mitglied) | 23.11.2007 - 19:45 |
im französischen wäre week-end zwar richtig, allerdings wird es im englischen weekend geschrieben xD |
Antwort von Tola (ehem. Mitglied) | 23.11.2007 - 19:47 |
ansonsten kannste denke ich mal so lassen |
Antwort von GAST | 23.11.2007 - 20:01 |
ja genau.. erstma das weekend, dann "she interrupts me constantly" "she is right" (klingt besser) "I often have to do more hours than expected, but I only do it for..." "she doesn`t show any.." "why do we always bring him to the kindergarten" "sometimes after work I directly go to.." Yes, my work too, but I meant my wife, who gives me after closing time more and more things, which she don`t want to do. den satz check ich nich.. "sometimes we make family .." denk ma so is grammatikalisch richtiger^^ |
56 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch- Text auf Grammatik und Rechtschreibung überprüfen (3 Antworten)
- Letter of complaint (Bitte überprüfen) (Teil 2) (4 Antworten)
- Englisch Überprüfung (5 Antworten)
- Englische Sätze korrigieren (1 Antworten)
- Englisch -> Text korrigieren (4 Antworten)
- Satz überprüfen, bitte (5 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Text auf Grammatik und Rechtschreibung überprüfenKönnt ihr bitte den Text auf Fehler überprüfen, also Grammatik, Satzstellung, Wortwahl usw. Hier findet ihr den Text: http://..
- Letter of complaint (Bitte überprüfen) (Teil 2)Die Aufgabenstellung ist von unseren Lehrer relativ schwer. Feswegen bin ich mir sicher das ich viele Fehler gemacht habe. ..
- Englisch ÜberprüfungHi könnt ihr mir das mal Überprüfen ^^ 1.-Both girls have got brothers -Both have a hobby.Sinead is very good in Step-..
- Englische Sätze korrigierenHallo, könnt ihr meine englischen Sätze auf Fehler überprüfen Danke schon mal im Voraus Finally, I have the pic hope your ..
- Englisch -> Text korrigierenKann mir jemand helfen und meinen kurzen Text auf Fehler/Formulierungen/Grammatik/etc.. überprüfen? Danke im Voraus! (=> ..
- Satz überprüfen, bitteAlso ich finde den Satz ergendwie merkwürdig und wollte fragen ob der auch richtig ist. Nicotine is a very powerful drug and is..
- mehr ...