Menu schließen

Brauch mal Hilfe in Englisch

Frage: Brauch mal Hilfe in Englisch
(1 Antwort)

 
Muss in Englisch ein comment schreiben (sollen 200 Wörter sein). Es geht um die strikte Einhaltung des Jugendschutzgesetzes in bezug auf Alkohol, bzw. darum, Alkohol erst ab 18 Jahren generell zu erlauben. Ich hab das auch soweit fertig. Hab Probleme, folgenden Satz richtig ins Englische zu übersezen;


Ich bin der Meinung, dass das Jugendschutzgesetz nur konsequent eingehalten werden muss. Dann würden Jugendliche unter 16 Jahre auch keinen Alkohol erwerben können.

Ich habe: I think that the protection of children and young people law must be observed only consistently. Then teenager couldn`t buy alcohol under 16 years.
GAST stellte diese Frage am 26.10.2007 - 18:17


Autor
Beiträge 0
14
Antwort von Dominik04 (ehem. Mitglied) | 26.10.2007 - 18:23
if the ... law would only be observed consistently,
underage teenagers would not be able to buy alcohol.

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: