Menu schließen

Bräuchte Hilfe bei einer Übersetzung aus Ciceros In Verrem

Frage: Bräuchte Hilfe bei einer Übersetzung aus Ciceros In Verrem
(12 Antworten)

 
Hallo!

Ich komme bei einem Satz aus Ciceros In Verrem überhaupt nicht weiter.
Ich habe alel Wörter erstmal hierbei wörtlich übersetzt und dann versuch einen Sinn reinzubekommen, aber ich krieg nichmal grob den Inhalt des Satzes raus.

Hier ist mal der Satz:

Denique ille ipse M. Marcellus, cuius in Sicilia virtutem hostes, misericordiam victi, fidem ceteri Siculi perspexerunt, non solum sociis in eo bello consuluit, verum etiam superatis hostibus temperavit.

Wäre nett, wenn mir jemand helfen könnte!

MfG,
elzoido
GAST stellte diese Frage am 02.09.2007 - 09:37


Autor
Beiträge 1816
4
Antwort von Phoenix90 | 02.09.2007 - 10:05
hey!

ich kann den satz jetzt so auf anhieb leider nicht übersetzen,
weil mir grade ziemlich viele vok`s fehlen.
es wäre deshalb super, wenn du einen großteil der vok`s einfach mal angeben könntest . . . dann könnte ich dir ggf. auch helfen, weil ich das auch vor 2 jahren alles mal übersetzen musste!
oder schreib mich per pm an


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von Volkan1990 (ehem. Mitglied) | 02.09.2007 - 10:14
http://www.albertmartin.de/latein/

wenn du auf die Seite gehst steht dir ein Wörterbuch zur Verfügung. Also einfach das lateinische Wort eingeben und auf Enter drücken!

Mit freundlichen Grüßen

Volkan Akbay

 
Antwort von GAST | 02.09.2007 - 10:15
von cicero sind so gut wie alle werke im internet veröffentlicht! such einfach in google eikn bissi rum

 
Antwort von GAST | 02.09.2007 - 11:30
Ich hab schon gesucht, leider finden sich nur die lateinischen Texte von ihm :) Und bei diesem Satz komme ich überhaupt nich weiter leider..

 
Antwort von GAST | 02.09.2007 - 11:34
faulheit oder dummheit?

http://www.latein24.de/modules.php?op=modload&name=Sections&file=index&req=listarticles&secid=2

 
Antwort von GAST | 02.09.2007 - 12:20
Weder noch; wie ich schon sagte, ist der Text von mir nicht darunter.

 
Antwort von GAST | 02.09.2007 - 22:47
Wie froh ich doch bin mein Latiunm zu haben, würde dir gerne helfen aber net mehr um die Uhrzeit für LAtein brauch man echt Zeit...

 
Antwort von GAST | 02.09.2007 - 23:03
vllt schreibst halt welches buch das is?!

 
Antwort von GAST | 03.09.2007 - 06:45
Hätte ich die Information welches Buch es ist, hätte ich sie auch geschrieben.

 
Antwort von GAST | 03.09.2007 - 15:45
Noch jemand ne Idee zu dem Satz?

 
Antwort von GAST | 03.09.2007 - 16:06
hey^^
ich hab das mal in nen übersetzer eingegeben.also ich weiß das was ich habe ist kein richtiges deutsch aber vielleicht hilft es dir ein bisschen...^^^

"Endlich er er selber M. Marcellus , über wen hinauf Sizilianer aufwerten Gastgeberin , Erbarmen Sieger , getreu die übrig Als perspexerunt , nicht Bundesland Brüderschaft hinauf zu geh zu Krieg führen Beamte , Wahrheit als noch superatis aufsässig Diskussionsleitung."

hoffe es hilft wenigstens ein bissel. hast vielleicht ein paar anhaltspunkte.

 
Antwort von GAST | 03.09.2007 - 16:35
Hehe, hast du dir das mal selbst durchgelesen? (nich böse gemeint)

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Latein-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: