frz, könnt ihr da ma büdde rüberlesen...
Frage: frz, könnt ihr da ma büdde rüberlesen...(9 Antworten)
wäre echt nett, wenn ihr da mal rüberguckt...bin nich so gut in frz... danke schon mal! Drame au collège Résumé: Je vais vous présenter le livre du titre „Drame au collège“. Les soeurs Florence et Isabelle pensent que Nadine, une camerade de classe, se drogue. Elles ce pensent, parce-que Nadine a une tête impossible et une mauvaise mine. Pour cela, elles confrontent leur parents et leur amis avec son impression. Nicolas dit qu´il va parler avec Nadine mais elle répond qu´elle n´a pas besoin d´aide. Peut-être qu´elle a peur de son trafiquant de drogues? Alors, on est sûr qu´on doit trouver ce ou cette souillon et Nicolas croit que ce dealer est le père de Djawed, un maghrébin. Mais les autres ne sont pas à son avis. Pour découvrir, les amis commencent a fureter bien qu´ils reçoivent une lettre qui dit qu´ils doivent arrêter de vouloir jouer au détective. Finallement, il se révéle, que Nadine est une toxicomane et Nicolas est le trafiquant de drogues. Mais quand elle est en manque elle décide de prendre des drogue et on l´a trouvée morte d´une overdose dans l´appartement de son père, qui était le grand patron du trafic d´heroine et qui est responsable de la mort de sa fille. Mon avis: J´aime ce livre très bien parce qu´il n´est pas trop difficile à comprendre et parce qu´il n’est pas trop long. Je pense que l´histoire est amusante du début à la fin du livre et elle est partielle très captivante aussi. Je pense qu´on doit vraiment prendre le problème de la drogue au sérieux. C´est dommage qu´il n´y a pas beaucoup de plaisanteries. En outre, j´aime, que l´histoire a un fin, qui est imprévisible. En général je peux certainement recommander le livre « Drame Au Collège » de J. Schneider et C. Bernot. sry, is lang.. |
GAST stellte diese Frage am 17.01.2007 - 16:13 |
Antwort von GAST | 17.01.2007 - 16:21 |
büdde, |
Antwort von GAST | 17.01.2007 - 16:59 |
ok, dann leider nich... geh jetzt.. :( |
Antwort von GAST | 17.01.2007 - 17:05 |
habs gelesen sind noch einige fehler drin.... musste nochma drüber gucken, ich hab jetz keine zeit das alles hier hinzuschreiben sry ;) |
Antwort von GAST | 17.01.2007 - 17:06 |
schade, naja, vllt jmd. andres? |
Antwort von linda_w (ehem. Mitglied) | 17.01.2007 - 17:07 |
hmm kann franz auch net so gut aber was mir jez aufgefallen ist: elle n`a pas besoin d`aider...und vllt bei deienr meinung das zweite pense. mit a mon avis on doit...ersetzten--->wiederholung |
Antwort von Grizabella | 17.01.2007 - 17:08 |
ich les es mir durch, musst halt noch kurz warten |
Antwort von Grizabella | 17.01.2007 - 17:16 |
Je vais vous présenter le livre (du titre) (kann auch weglassen) „Drame au collège“. Les soeurs Florence et Isabelle pensent que Nadine, une camerade de classe, se drogue. Elles pensent cela, parce-que Nadine a une tête impossible (was willst du damit sagen ?) et une mine mauvaise. Pour cela (hätte geschrieben à cause de cela), elles confrontent leur parents et leur amis avec son impression. Also ich glaub, dass das heißt: Elles confrontent ses parents... nur wenns confrontent qc. à qn. heißt, heißt des lui... ich hoff ich erzähl jetzt kein mist. und dann auch ses enfants. Des wort impression ist aber falsch. Impression heißt ja eindruck, hier würd ich eher sowas schreiben wie Befürchtung (la appréhension). Der satz mit dem confronent liest sich irgendwie komisch, aber mir fällt grad nix anderes an... |
Antwort von linda_w (ehem. Mitglied) | 17.01.2007 - 17:16 |
vllt statt impression--->soupçon(verdacht)...elles confrontent leur+s parents et leur+s amis ...sdenk ich..Peut-être elle a peur de son trafiquant de drogues...also ohne das que...würd icjh sagen... |
Antwort von Grizabella | 17.01.2007 - 17:18 |
meinte amis, nich enfants. heißt des nich ses linda w? is confronent mit à qn? |
130 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch- übersetzen (4 Antworten)
- Übersetzung eines Satzes in Möglichkeitsform (4 Antworten)
- Könnt Ihr mir bitte meinen Französischen Text korrigieren! (1 Antworten)
- Passe compose Imparfait Plusque Parfait Übungen ! (2 Antworten)
- Französischer Text, bitte korrekturlesen! (0 Antworten)
- Verben auf - er : Sätze gesucht (2 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- übersetzenhey könnt ihr mir bitte helfen das zu übersetzen: 1. qu´est-ce qu´on fera cet apres-midi? ce serait super si nous pouvions ..
- Übersetzung eines Satzes in MöglichkeitsformHi könnt ihr mir vieleicht helfen ? Ich kann diese Antwort nicht übersetzten da ich diese Zeit noch nicht in Franzosisch habe , ..
- Könnt Ihr mir bitte meinen Französischen Text korrigieren!Könnt Ihr mir bitte bei korrigieren des Textes helfen: Après dix minutes Titeuf a besoin. Le père de Titeuf est en colère. ..
- Passe compose Imparfait Plusque Parfait Übungen !Heyy Leute , Wir schreiben morgen eine Klassenarbeit über Passé Composé Imparfait und Plusque Parfait . Kennt ihr Seiten wo ..
- Französischer Text, bitte korrekturlesen!Hallo, das ist mein text über meinen Traumberuf, bitte sieht ihn euch doch mal an und korrigiert meine Fehler, das wäre wirklich..
- Verben auf - er : Sätze gesuchtKönnt ihr mir 12 Sätze auf Französisch mit den Endungen -er z.B.: 1.) ... parleer ... BITTE DRINGEND
- mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS:
- Auf Französisch Fragen stellenHier lernt ihr, wie ihr auf Französisch Fragen stellen könnt mit - est-ce que - est-ce qu' - qu' est-ce que - qu'est-ce qu..
- mehr ...