Schlechtes Englisch?
Frage: Schlechtes Englisch?(8 Antworten)
Ich muss für meinen Englischunterricht einen Text zusammen fassen! Für eine PowerPoint Folie habe aber keine Ahung ob das Englisch axabtabel ist! Wäre verdammt nett wenn ihr mal drüber schauen würdet! Intercultural Communication Checklists Latin American The checklists below are meant to guide you to a smoother, more communicative interaction with Latin Americans. The Author aim is to enable readers to develop intercultural communication skills to a point where they can eventually create their own checklists. It gives however hires which one while handling other cultures consider should, in addition belongs. -Given the mañana syndrome expect business deadlines to take a lower priority. -Don`t be insulted by interruptions, which will be frequent and get you off track from business -Try not to react suspiciously to what you might perceive to be exaggerated warmth from perfect strangers - Observe hierarchical levels in meetings or elsewhere - Don`t push your technical "rights" or legal reasoning |
GAST stellte diese Frage am 30.11.2006 - 15:03 |
Antwort von GAST | 30.11.2006 - 15:59 |
Kann |
Antwort von GAST | 30.11.2006 - 16:09 |
den anfang fand ich echt gut ich hab nur bei den anderen abeätzen gesehn was ich aus stilgründen und auch der grammatik wegen ändern würde ich schreib dir mal meinen vorschlag The Authors aim is to enable readers to develop intercultural communication skills to a point from which they eventually are able to create their own checklists. It gives however hires which one while handling other cultures consider should, in addition belongs.....den satz hab ich leider nicht verstanden ich finde ihn persönhnlich verwirrend...ich hoffe ich konnte dir etwas helfen |
Antwort von GAST | 30.11.2006 - 16:10 |
Ich kann dich schonmal auf eine Sache hinweisen. ^^ axabtabel schreibt man so: akzeptabel! ^^ |
Antwort von GAST | 30.11.2006 - 16:16 |
ICh wollte mit dem satz den du nicht verstanden hast ausdrücken das es Dinge gibt, die man im umgang mit anderen Kulturen beachten muss! Aber der rest war wieder inordnung? |
Antwort von GAST | 30.11.2006 - 16:19 |
vielleicht besser there are some aspects on which you have to pay attention while you are handling with other nations or cultures^^ |
Antwort von GAST | 30.11.2006 - 16:20 |
Für was steht das "it gives"? für es gibt?, wenn das der fall sein sollte ersetzte das "it gives", durch "there are". |
Antwort von GAST | 30.11.2006 - 16:33 |
also um ganz ehrlich zu sein hatte ich große mühe mit deinem text... hab zum teil gar nich verstanden was du eigentlich sagen willst! außerdem hab ich keine ahnung um was es letztendlich geht! aber ich hab trotzdem mal versucht bisschen was zu verbessern! ;) The checklists below will guide you through my whole presentation. They will help you to interact communicatively with Latin Americans. The author`s aim is to enable his readers. He wants to improve their intercultural communication. Finally the readers should be able to create their own checklists. These checklists can even give you an orientation when you deal with other cultures. - The mañana syndrome expects business deadlines to achieve a lower priority. - Don`t get confused by frequent interruptions. - Please don`t overreact. You might think some facts could be exaggerated, for example the warmth of perfect strangers. - Observe hierarchical levels in meetings or somewhere else. - Don`t push your technical "rights" or legal reasoning (?) |
Antwort von GAST | 30.11.2006 - 16:48 |
Vielen Dank für eure Bemühungen! |
4 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch- Argumente English (5 Antworten)
- Wie lernt man am besten Englisch? (7 Antworten)
- Übersetzung korrigieren? Give and take (1 Antworten)
- Vietnmam-Krieg: Facharbeit Übersetzung - Korrektur (0 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Argumente EnglishHallo Leute. Muss morgen in english so ein kleienes rollnespiel mit 2 weiteren personen machen. kurz die geschichte es gibt 3 ..
- Wie lernt man am besten Englisch?Hallo an alle, habe folgendes problem, letzten Donnerstag total schlecht analyse ´´about English Monarchy´´ geschrieben, noch ..
- Übersetzung korrigieren? Give and takeDas Gedicht besteht aus 4 Strophen mit jeweils 4 Versen. Es hat kein Reimschema. Das Gedicht besteht aus einem dreihebigen ..
- Vietnmam-Krieg: Facharbeit Übersetzung - KorrekturAlso, meine Facharbeit hab ich erstmal auf deutsch geschrieben, um sie von verschiedenen leuten - die kein englisch können - ..
- mehr ...