Menu schließen

ENGLISCH brauche hilfeeeee

Frage: ENGLISCH brauche hilfeeeee
(23 Antworten)

 
The story is about a young girl called Susi who is going through puberty.

She is very sad and has a sad face because she has no friends.
Susi is on her way home and carries books in her hand. A girl (narrator) comes towards from another direction.
Suddenly a group of children comes up to Susi and shove her. Then her books are falling down.
The girl who has come towards helps Susi to get up.
She as oder were falling down.

kann mir jemand den text bitte schnell umstellen den komme nicht klar damit...

wäre echt sehr nettt von euch....

ich brauche es heute noch
GAST stellte diese Frage am 09.03.2006 - 21:23

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:30
Willst
du den übersetzt haben oder mit was kann ich vielleicht helfen?

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:32
...wie umstellen? Übersetzten? oder was ^^

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:32
also ich möchte es inhaltlich gleich haben aber blos es soll anders umformuliert werden....
wäre sehr nett von dir wirklich

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:32
also wenns nur uebersetzen is,dass wirste ja wohl noch selbst hinbekomm?

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:33
was fürne hohle story xD


-nix für ungut^^

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:33
na nun auf englisch umgestewerden oder in deutsch?

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:33
was ist denn das für eine Aufgabe? ... Habt ihr da nicht noch mehr Angaben bekommen? da kann man ja das machen wie man lustig ist!?

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:34
es solll nicht übersetz werden sondern nur umformulieren werden.
also ein anderer satzbau oder soo

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:35
es soll auf englisch umgestellt werdennnn


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von PiaJouce (ehem. Mitglied) | 09.03.2006 - 21:37
auf enflisch umgestellt werden?! wie dumm...der text ist doch schon so einfach...


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von PiaJouce (ehem. Mitglied) | 09.03.2006 - 21:37
englisch meinte ich xD

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:38
ja aber es soll halt inhaltlich gleich sein aber blos ein anderer satzbau wäre echt nett wenn es jemand machen könnte ...

wäre echt dankbar denn muss es morgen abgebenn

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:42
ey leute lasst mich bitte nich im stich ich brauche es ...bitteeeeeeee

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:42
The story deals with the problems of susi, a young girl a who is going through puberty.
She has no friends and that´s why she is and she also looks sad , even her face radiates sadness .
Susi is on her way home and carries books in her hand. Suddenly a group of children comes up to Susi and shove her. Her books are falling down. A girl (narrator) who comes towards from another direction helps Susi to get up.
She as oder were falling down.
alle angaben sind wie immer ohne gewähr

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:44
There is a young girl called Susi who is going through puberty.
Susi is not like other girls, she is sad because she got no friends.
On day Susi is on her way home with her books in the hand. She see a girl who comes towards from another direction. Suddenly a group of Gangsta Kidz
come around, they see Susi and start to shove her. She lost her books and they fall down! The girl that susi saw, helps her!

ja so müsst es gehn..bissel komischer text ^^

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:44
ich danke dir superwoman :)

echt lieb von dir :)

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:44
Ok ich versuch mal mein Glück, wirklich komische Aufgabe.
A young Girl who is going through puberty is very sad.
She is walking down the street and has books in her hand. Another Girl, the narrator, comes towards from another direction.
At the wile a group of childrens shove Susi and her books fall down.
The girl who come towards to Susi helps her.

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:45
ich danke dir nemesis :)

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:46
ich danke dir tiffanyy

 
Antwort von GAST | 09.03.2006 - 21:49
@Superwoman
Dein Summary ist echt gut. Aber kann man "towards" so alleine stehen lassen, also ohne "her" oder so?
Und was meint der letzte Satz? Den verstehe ich überhaupt nicht.

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Englisch-Experten?

1 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch
ÄHNLICHE FRAGEN: