"Contes du Mississippi" - Stephane Koechlin
Frage: "Contes du Mississippi" - Stephane Koechlin(6 Antworten)
kennt jemand das Buch "contes du Mississippi" ? ich muss darüber nämlich Buchvorstellung halten... könnte jemand so nett sein und mir (am besten auf deutsch oder einfachem französisch) eine Inhaltsangabe schreiben? Was ich nämlich nicht verstehe ist folgendes: wieso hat der Junge am Anfang einen Unfall mit einem Zug? Und wieso wird er erschossen, landet dann im Paradis, sodass er mit dem Maultier durch den Mississippi reiten kann? Brauche dringend Hilfe! - Danke! |
Frage von toto46 (ehem. Mitglied) | am 05.05.2013 - 20:42 |
Antwort von aurielle | 05.05.2013 - 20:56 |
http://www.amazon.fr/Contes-du-Mississippi-St%C3%A9phane-Koechlin/dp/toc/2020530740 Est-ce ce livre? Fais attention: est ce la mule (wie ein Esel?) http://www.bergoiata.org/fe/animaux05/Mule.jpg ou la moule? (wie eine Muschel) http://notrecuisinefacile.free.fr/m1o1u1le.jpg C`est pas la même chose :p |
Antwort von toto46 (ehem. Mitglied) | 05.05.2013 - 21:01 |
ja das Buch ist es! :) und du hast Recht! das Märchen heißt "la mule" |
Antwort von aurielle | 05.05.2013 - 21:12 |
Je voudrais bien t`aider malheureusement je ne trouve ni le texte du livre, ni un résumé. J`ai juste trouvé ça: Zitat: |
Antwort von toto46 (ehem. Mitglied) | 05.05.2013 - 21:26 |
danke! das hilft mir schonmal ein bisschen :) |
Antwort von aurielle | 05.05.2013 - 23:38 |
À quelle date dois-tu rendre ton travail? Le livre est disponible à la bibliothèque. Je peux passer lire le conte mardi après midi, si ce n`est pas trop tard pour toi. |
Antwort von aurielle | 07.05.2013 - 17:33 |
toto46, j`espère que tu verras mon message. J`ai lu l`histoire cet après midi. J`ai essayé de faire des phrases très simple en Français. J`espère que tu me comprendras ou que quelqu`un pourra te traduire en Allemand ce que j`ai écris . J`ai mis (") pour les citations du livre. Essayes de trouver plus d`informations sur Willie Dixon pour mieux comprendre l`histoire. Pour que tu comprennes mieux l`histoire... Zitat: J`espère que tout ça va pouvoir t`aider. L`histoire est très belle. |
5 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch- Guadalquivir- von Stephane Servant (frz. Buch) (4 Antworten)
- Französisch übersetzung (5 Antworten)
- Übersetzung eines französischen Liedes (7 Antworten)
- Französisch Referat über den Eiffelturm (Frankreich) (1 Antworten)
- Disneyland & Parks (2 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Guadalquivir- von Stephane Servant (frz. Buch)Hallo. Wer hat dieses Buch gelesen? Ich muss darüber 10 Texte schreiben. 4 hab ich schon. 1. Wer könnt für mich nen Brief, den..
- Französisch übersetzungIch möchte euch heute etwas über den Eiffelturm erzählen. Der Eiffelturm ist ein Wahrzeichen der französischen Hauptstadt Paris..
- Übersetzung eines französischen Liedeswäre sehr nett wenn ihr mir das gedicht übersetzten könntet oder eine übersetzung im internet findet: Paroles Malavoi Exil J..
- Französisch Referat über den Eiffelturm (Frankreich)Hallo Leute, ich muss auf Französisch einen Referat über den Eiffelturm halten. Ich habe schon ein Teil meines Textes ..
- Disneyland & ParksHey, meine Freundin und ich müssen in Französisch einen Ordner abgeben & wussten nicht ob das was wir geschrieben haben ..
- mehr ...