Menu schließen

Überprüfen und kontrolieren

Frage: Überprüfen und kontrolieren
(2 Antworten)


Autor
Beiträge 0
14
Die festo Sibbaeus et Licaius milites statione vacant ,nam alii milites in stationem sucedunt.(

(Am festlichen tag werden S UND L von der Soldaten der Wache befreit,denn ein andere löst die Soldaten von der Wache ab.
Ist es meine Übersetzun richtig?
Bitte Korrigieren
danke
Frage von radmila (ehem. Mitglied) | am 04.03.2013 - 13:57


Autor
Beiträge 249
11
Antwort von Fehlerfinder007 | 04.03.2013 - 21:47
Am Feiertag haben S und L keine Soldaten am Wachposten, denn andere Soldaten ... beim/ am Wachposten.


Sorry, ich weiß leider nicht was sucedunt heißt...

Hoffe, ich konnte dir trotzdem helfen ;)


Autor
Beiträge 1243
13
Antwort von Waldfee1 | 05.03.2013 - 11:16
Die festo Sibbaeus et Licaius milites statione vacant ,nam alii milites in stationem sucedunt.

Ich weiß nicht, was ihr da übersetzt habt, aber irgendwie passt das nicht

1.HS: Die festo Sibbaeus et Licaius milites statione vacant
vacant: nicht haben, frei sein (von)
festo: Feiertag, Festtag (Dat., Abl.)
die: könnte göttlich (Adj., abgeleitet von dius, dia) sein oder nur die Ergänzung zum Abl. ...weiß ich leider nicht so genau
Sibbaeus et Licaius: adverb. Ergänzung des Subjektes
milites: die Soldaten (Akk. oder Nom.)
statione: Wachposten (Dat. o. Abl.)
Übersetzung demnach: Die Soldaten S. und L. haben am (göttlichen) Festtag keine Wache. (Die Soldaten S. und L. sind am (göttlichen) Festtag frei von (ihren) Wachposten.)

2.NS: nam alii milites in stationem sucedunt
succedunt: sie rücken nach, sie lösen ab (3.P.Präs.Ind.A)
nam: denn (Konj., unveränderlich)
alii = Subjekt(abgeleitet von alius)
stationem: den Wachposten (Akk.)
Übersetzung: denn andere lösen sie auf dem Wachposten ab

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Latein-Experten?

4 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Lateinklausur
    Ich schreibe morgen eine Lateinklausur. ich bin in der 8. Klasse und bräuchte unbedingt mal eine Klausur, wo ich mich überprüfen..
  • kontrolieren
    könnte das jemand kontorlieren? hab nähmlich dauernd fehler bei den HÜ und in meiner Familie kann niemand Latein :( Post ..
  • Satz überprüfen.
    Hallo. Ich habe hier einen Satz, den ich nicht richtig übersetzt kriege. Kann einer mal über meine Übersetzung schauen? Also..
  • Plinius der Jüngere - Stilmittel
    Hallo ! Ich muss den Text auf Stilmittel überprüfen. Wäre bei ein bisschen hilfe super dankbar :) ! Rem atrocem nec ..
  • mehr ...