Menu schließen

Wegbeschreibung - Französisch

Frage: Wegbeschreibung - Französisch
(4 Antworten)

 
Könnte sich jemand den Text anschauen und korrigieren? Danke :)

A : Bonjour madame! Ou est Sacré-Couer, s`il vous plaît?
B : Bonjour! Euh..
tu voudrais aller sur le monument?
A : Non, il me faut la course petite.
B : Euh.. Allez tout droit sur Bd. du Montpanasse et prenez la deuxieme rue á gauche.
A : Comment, s`il vous plait? Bd du...?
B : .. Montpanasse. Il est lá! Aprés, allez tout droit. Il est le Jardin du Luxembourg. Allez tout droit sur le Boulevard Saint-Michel. Ne prenez pas les rues á gauche ou á droite. Allez tout droit jusque (bis?) Bd. de Strasbourg.
A : Est-ce que il y a loin de la coupe aux lévres?
B : Oui! Aprés prenez la rue á gauche et allez tout droit. Et Voila, Sacré-Couer!
A : Mhmm... je escompte que je vais trouve le Sacré-Couer. Merci beaucoup!
B : De rien! Au revoir! Grand bien tu fasse!
A : Merci! Au revoir!
ANONYM stellte diese Frage am 08.03.2012 - 22:38


Autor
Beiträge 0
7
Antwort von BiigJoe (ehem. Mitglied) | 08.03.2012 - 23:57
Das hört sich wirklich gut an! :) Also ich hab keine Fehler gefunden .. Nur vielleicht Verbesserungsvorschläge meinerseits.

Zum Beispiel
Zitat:
A : Comment,
s`il vous plait? Bd du...?
Das s`il vous plaît finde ich an dieser Stelle zu viel bzw. zu sehr "geschleimt" sage ich mal.. Die Frage erübrigt sich auch ohne ;)

Uuuund
Zitat:
B : Oui! Aprés prenez la rue á gauche et allez tout droit. Et Voila, Sacré-Couer!
Hier das aprés kannst du auch weglassen.. Prenez la rue à gauche (...) reicht völlig aus

Wegbeschreibungen habe ich geliiiiiiebt :D


Autor
Beiträge 0
7
Antwort von Lukas_Jochum (ehem. Mitglied) | 09.03.2012 - 00:13
"Also ich hab keine Fehler gefunden"
Dann solltest Du nochmal scharf hinschauen.


Autor
Beiträge 39567
2060
Antwort von matata | 09.03.2012 - 00:38
Boulevard du Montparnasse!

Euh.. Allez tout droit sur le Bd. du Montpanasse et prenez la deuxieme rue à gauche.

Und schau dir einmal einen Plan dieser Gegend an!
________________________
 e-Hausaufgaben.de - Team


Autor
Beiträge 0
7
Antwort von francois (ehem. Mitglied) | 31.03.2013 - 17:44
Bitte auch auf die korrekten accents achten.

Text - Korrektur

ou - où
á gauche - à ....
á droite - ~


Die Zukunftsform ist hier etwas falsch gebildet (futur composé) (und eine Apostrophierung):

"Mhmm... je escompte que je vais trouve le Sacré-Couer. Merci beaucoup!"

Richtig wäre es: "Mhmm... j`escompte qu je vais trouver...
es fehlt wohl vor der Ortsbezeichung noch das à....

Was meinst du mit "j`escompte"? "l`escompte" ist der Skonto im Rechnungswesen....

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Französisch-Experten?

2 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Französisch
ÄHNLICHE FRAGEN: