Menu schließen

Livius - ab urbe condita

Frage: Livius - ab urbe condita
(keine Antwort)

 
Ich sitze da gerade bei einer Übersetzung und bin am Verzweifeln. Ich kenne mich überhaupt nicht aus. Ich hoffe, ihr könnt mir helfen.


Placuit igitur (patribus) oratorem ad plebem mitti Menenium Agrippam facundum virum et, quod inde oriundus erat, plebi carum. is intromissus in castra prisco illo dicendi et horrido modo nihil aliud quam hoc narasse fertur : ....

Daher gefiel es den Vätern (Senatoren), dass der Unterhändler zu dem Bürgerstand geschickt wurde...

Nach "Placuit igitur patribus" ist ein Aci, oder? Aber wo sind die Infinitive? Mitti und was noch?

Bei dem nächsten Satz weiß ich überhaupt nicht weiter. Is intromissus ist ein erstes Fall. Fertur leitet, aber einen Infinitiv her. Außerdem finde ich auch keine 4. Fälle, jedoch einen Infinitiv.

Wäre echt nett, wenn mir jemand weiterhelfen könnte.
ANONYM stellte diese Frage am 14.02.2012 - 21:50





Leider noch keine Antworten vorhanden!



Verstoß melden Thread ist gesperrt
Hast Du eine eigene Frage an unsere Latein-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein
ÄHNLICHE FRAGEN:
  • Latein Klausur 12.Klasse Livius
    Hallo:) ich schreibe bald eine Latein Klausur in der 12.Klasse über Livius aus "ab urbe condita". Kennt jemand von euch Texte, ..
  • Weiterführung des Satzgedanken
    Wer kann mir bei dieser Aufgabe ein wenig helfen. Ich soll den Satzgedanken in Deutsch oder Latein weiterführen. In urbe Roma..
  • degeneration der civitas
    Hallo zusammen. Ich schreibe morgen Latein und wir müssen was zu der degeneration der civitas wissen in bezug zu Livius. Ist ..
  • Ablativarten
    Kann mir jemand bei der Ablativbestimmung helfen. Ich verzweifle dran. Danke! cum omnibus dies – Abl. temporis Anno ..
  • Gordischer Knoten
    hey leute =) ich bräuchte mal eure hilfe ! habe den text erst bekommen aber ich hänge schon beim ersten satz ! ein paar wörter..
  • benötige Hilfe bei Übersetzung von Romulus und Remus
    Hallöchen zusammen. Bei mir hakt es ein wenig mit dem Kontext der Übersetzung. Hier und da fehlt mir ein Wort und auch mal ein ..
  • mehr ...
BELIEBTE DOWNLOADS: