Englische Kurztexte - Verbesserung
Frage: Englische Kurztexte - Verbesserung(7 Antworten)
Könntet ihr vlt mal über die folgenden Texte drüber gucken und mir beim verbessern helfen ;) Habe nämlich bei einigen Jahreszahlen zur Geschichte von Australien kurze Zusammenfassungen geschrieben: More than 40, 000 years ago: The Aborigines and other indigenous have lived in Australia for at least 40, 000 years (It is controversial when the settlement started, but mostly it is said that it was between 32, 000 and 60, 000 BC. 1688 – 1698: A British explorer, called William Dampier came to the West Coast of Australia and make the first explorations on the land. 1793: Because of famine, diseases and many other things the first free settlers came to Australia. 1860: Robert Burke and William Wills led an expedition, which took almost five months. On this expedition they crossed Australia from south to north. 1945-2000: In 1945 Australia becomes a founding member of the UN. In the early 1990s, more than half of the immigrants settling in Australia were from Asia. 2008: Australia`s prime minister Kevin Rudd apologised to the Stolen Generations and the Aborigines. vielen Dank schonmal :) Falls ihr noch ein paar mehr Informationen zu den einzelnen Jahreszahlen hättet, wäre auch gut. Oder so noch Tipps zu einem Vortrag von History of Australia- Die beste Antwort bekommt 10 Credits ! |
ANONYM stellte diese Frage am 09.10.2011 - 10:37 |
Antwort von FBDMC29 (ehem. Mitglied) | 09.10.2011 - 11:40 |
Als ich über Australien in Englisch gesprochen habe, haben wir gesagt, dass: More than 40,000 years ago sie aus Afrika gekommen sind, nicht aus Asien. 1688-1698 ich würde vorher sagen, dass die Portugiesen es entdeckt haben, aber nicht es "coloniziert" haben. 1793 es ist richtig, und ich habe garnichts zu sagen. 1945-2000 es ist auch richtig. TIPP Warum sagt du nicht, dass die Männer die nach Australien gekommen sind, es "outlaws" and "men in prison" waren? es ist sehr wichtig. Hier hast du einen guten WEBSITE http://www.aushistorytimeline.com/ |
Antwort von GAST | 09.10.2011 - 12:27 |
Zitat: zu 1) du MUSST erwähnen, dass 1770 James Cook die Ostseite Australiens entdeckte und das Land für die engl. Krone in Besitz nahm, und dass die Engländer ab 1787 Gefangene aus brit. Gefängnissen nach Australien dportierten, weil ihnen die bis dahin übliche Möglichkeit der Deportation nach Amerika durch den Verlust der Kolonien und die Staatsgründung der USA genommen war. zu 2) schreibe nie, nie nie in einem Prüfungstext "and many other things": entweder, du weißt, was diese "other things" sind, dann schreibe sie hin, denn ansonsten täuschtst du nur (nicht vorhandenes) Wissen vor. zu 3) weiß denn jeder, der den Text liest oder hört, was mit "Stolen Generation" gemeint ist? fett= korrigiert/eingefügt; [--]gestrichen |
Antwort von ANONYM | 09.10.2011 - 16:08 |
okay ;) in unserem englischbuch, stand jedoch south-east asia - werde also wahrsch. das lassen. Aber danke für die Tipps und Fehlerverbesseung :)- Aber warum heist es Zitat:und nicht So the exactly time... ? - versteh ich nicht. Die website ist auch sehr gut : http://www.aushistorytimeline.com/ Und James Cook erwähne ich noch in einem extra abschnitt. ja, many other things weis ich was damit gemeint ist und stolen generations haben wir auch schon besprochen.. Die 10 Credits bekommt wahrsch. ha.lo (weil er mich besser verbessert hat, und mir auch so etw. mehr weitergeholfen hat-vielen Dank aber trotzdem an die anderen ) werde aber wohl noch bis heut abend warten, vlt. kommen ja noch andere antworten ! Lg. |
Antwort von ANONYM | 09.10.2011 - 16:12 |
Könntet auch gerne noch etw. hinzu fügen. :) außerdem werde ich auch noch gucken wer mir vlt noch in meinem anderen Thread : Penal colonies in Australia / Convicts in Australia weiter helfen könnte - das würde eure chancen auf die 10 credits noch erhöhen :D LG.. |
Antwort von GAST | 09.10.2011 - 16:20 |
Zitat: exact ist hier richtig, weil vor dem Nomen "time" ein Adjektiv stehen muss. "exactly" als Adverb würde ein Verb näher bestimmen (z.B. he speaks exactly like his father: "wie" spricht er?) |
Antwort von ANONYM | 09.10.2011 - 16:27 |
Achso ;) Naj, versteh ich jetzt. Dankeschön. |
Antwort von ANONYM | 09.10.2011 - 16:32 |
okayy. Schließe die Frage jetzt ha.lo wird 10 credits bekommen und FBDMC29 als dankeschön auch noch 1 credit. ;) Vielen Dank :) habt mir weitergeholfen.. |
39 ähnliche Fragen im Forum:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Englisch- Englisch Arbeit verbesserung im Passiv (5 Antworten)
- Englische Sätze korrigieren (1 Antworten)
- E-Text Verbesserung (4 Antworten)
- eng übersetzung (3 Antworten)
- Some or any: in Frage- und Verneinungssätzen? (4 Antworten)
- Dringende Verbesserung gebraucht! E-Mail(10.Schulstufe) (0 Antworten)
- mehr ...
ÄHNLICHE FRAGEN:
- Englisch Arbeit verbesserung im PassivHey, Ich muss meine Englisch verbesserung machen, und folgende Sätze ins Passiv setzen, doch ich bekomms einfach nicht hin, ..
- Englische Sätze korrigierenHallo, danke für die Verbesserung Sie sagtimmer zu mir, dass ich euch einladen soll. She always says to me I should invite ..
- E-Text VerbesserungHey, ist es möglich, dass mir jemand von euch bei einer E-Textverbesserung hilft? Es ist nur leider sehr viel- 4 Seiten.. es ..
- eng übersetzunghey ich brauch ne übersetzung von diesem satz in englisch entschuldigung das ich die verbesserung erst so spät schike aber ..
- Some or any: in Frage- und Verneinungssätzen?hallo, kann mir jemand helfen? ich bin mir nicht sicher. ob man hier any oder some nimmt Don`t forget to buy some drinking ..
- Dringende Verbesserung gebraucht! E-Mail(10.Schulstufe)Dieser Text ist ein formaler Brief. Hier sollte man die Ratschläge für eine schwangere Freundin zusammenfassen- natürlich auch ..
- mehr ...