Menu schließen

catalan

Frage: catalan
(13 Antworten)


Autor
Beiträge 122
0
ich schreibe morgen eine klausur in spanisch GK bin in der 12 übrigens:) hat da jemand erfahrung ?was könnte dran kommen ?welche texte? weiß nur das wir etwas über catalan und so lernen sollen...
Frage von hallo66 | am 09.12.2010 - 21:38


Autor
Beiträge 122
0
Antwort von hallo66 | 09.12.2010 - 21:47
bitttee
ist wichtig:)


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von clemens1992 (ehem. Mitglied) | 09.12.2010 - 21:47
Du bist gut :D ich bin jetzt in der 13 Spanisch GK - Gott wie ich es hasse - So, auf jeden Fall, haben wir zur Zeit auch das Thema El bilinguismo en Cataluna, wovon ich jetz einfach mal ausgehe, dass du das auch hast, da mir sonst kein Thema mit Catalan bekannt ist.
Das können Sachtexte sein, die du analysieren musst und dann noch abwegen musst, inwiefern der Bilinguismus in Cataluna positiv und negativ zu bewerten ist.


Autor
Beiträge 122
0
Antwort von hallo66 | 09.12.2010 - 21:51
ohh mann das haben wir noch nie gemacht
also die erste aufgabe ist
conocimientos sobre cataluna solll ich hier einen text über cataluna schreiben? (hört sich blöd an aber ich hab noch nie texte geschrieben :D)
und hier weiß ich garnicht was ich schreiben könnte
disutier sobre la importanica del catalan para los catalanes


Autor
Beiträge 122
0
Antwort von hallo66 | 09.12.2010 - 21:53
kannst du mir sagen was ich schreiben könnte?


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von clemens1992 (ehem. Mitglied) | 09.12.2010 - 22:00
klar, zumindest so grob und auf deutsch, weil in spanisch gehe ich im Moment mit strammen Schritten auf die 5- zu!
Also, du schreibst einen Text, der dann die Lage Catalunas darstellen sollte, heißt du sagst, dass
- es in Cataluna 2 Sprachen gibt: Castellano (das normale Spanisch) und Catalan
- In Cataluna gibt es einen Konflikt mit dem übrigen Teil von Spanien, da auf der einen Seite Castellano die offizielle Sprache ist, aber auch Catalan
- Aber allein das Catalan wird in den Schulen und in den Unis gelehrt, heißt auch der Unterricht findet anstatt auf Castellano, auf Catalan statt
dass hat folgende Nachteile:
- ausländische Schüler und Schüler aus anderen Bereichen Spaniens können kein Catalan und sind somit in der Schule benachteiligt,
- die catalanischen Schüler haben große Verständigungsprobleme, wenn sie in Spanien, aber nicht in Cataluna sind
- in Cataluna ist es soagr soweit, dass man als Ladenbesitzer angezeigt wird, wenn man seine Ware nicht in Catalan, sondern in Castellano ausgezeichnet hat

Das sind schonmal ein paar punkte gewesen, es gibt noch ein paar mehr, leider habe ich die nicht detailliert im kopf sry


Autor
Beiträge 122
0
Antwort von hallo66 | 09.12.2010 - 22:02
puhh toll DANKE hast mir echt weiter geholfen ....:) das mit deiner note tut mir leid


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von clemens1992 (ehem. Mitglied) | 09.12.2010 - 22:05
jo kein thema, auf deutsch kann ich das (zumindest zu 2/3) aber dann auf Spanisch mit der Grammatik und mit den Vokabeln und allem drum und dran, ist das ein echtes Problem! :D aber ich nehm es gelassen, ist ja nur noch ein Vierteljahr, dann werde ich es nie wieder haben :)


Autor
Beiträge 122
0
Antwort von hallo66 | 09.12.2010 - 22:07
ja du hast es schön ... hab noch 1 Jahr .. welche leistungskurse hast du?


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von DragonFM (ehem. Mitglied) | 09.12.2010 - 22:09
eie frage von mir diesbezüglich. Kann man das mit Bayrisch oder Schwäbisch mit Hochdeutsch vergleichen oder ist der Unterschied noch wesentlich größer? ich weiß das hilft dir nicht so wahnsinnig viel ;) aber ich würde mir doch trotzdem gerne ein Bild machen können.


Autor
Beiträge 122
0
Antwort von hallo66 | 09.12.2010 - 22:13
ähh deine frage habe ich nicht ganz verstanden ...


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von clemens1992 (ehem. Mitglied) | 09.12.2010 - 22:13
@hallo66: LK1 ist Mathe und LK2 ist Deutsch

@DragonFM: nein, leider kann man Catalan zu Castellano leider nicht mit Bayrisch zu Hochdeutsch vergleichen, da Bayrisch einfach ein Dialekt des Deutschen ist. Catalan ist eine ganz eigenstängie Sprache, die es sogar mittlerweile im Google-Übersetzer gibt! Das heißt, Bayrisch ist eigentlich Deutsch, nur das man es anders ausspricht und Catalan ist eine eigene Sprache, die sich zwar vom Castellano, also dem normalen Spanisch, ableitet, aber noch vermischt mit Französich ist und mehr dem gesprochenen angepasst wurde ;)


Autor
Beiträge 122
0
Antwort von hallo66 | 09.12.2010 - 22:17
jep so weiß ich das auch ;) nur das die so ein großes drama daraus machen ...


Autor
Beiträge 1163
11
Antwort von Prometheus700 | 10.12.2010 - 12:47
Hier alles auf Spanisch oder nach Wahl auf Deutsch(eingeben):


http://es.wikipedia.org/wiki/Cataluña

Übersetzungsschwierigkeiten?

Verstoß melden
Hast Du eine eigene Frage an unsere Spanisch-Experten?

4 ähnliche Fragen im Forum: 0 passende Dokumente zum Thema:
> Du befindest dich hier: Support-Forum - Spanisch
ÄHNLICHE FRAGEN: