Menu schließen

Übersetzung + Partizip und Beziehungswort heraus schreiben

Frage: Übersetzung + Partizip und Beziehungswort heraus schreiben
(8 Antworten)


Autor
Beiträge 0
13
Schreiben Sie das Partizip und sein Beziehungswort heraus. Überlegen Sie, welche Konjunktionen bei der Übersetzung mit einem Konjunktionalsatz den Sinn am besten wiedergibt. Versuchen Sie auch andere Übersetzungsmöglichkeiten:


1. Aeneas a Venere matre Patriam infelicem relinquere iusses e proelia exiit.
2. Apollo a Troianis de nova patria consultas eos "antiquam matrem" quaerere iussit.
3. Troiani tempestate horribili oppressi de salute non desperaverunt.
4. Didonem ab Aena desertam mortem sibi conscivisse* poeta narrat.
5. Aeneas a Sibylla* ad inferos descendere iussus ibi animam patris quaesivit.
6. Nostris temporibus Henricus Schliemann Troiam olim a Graecis deletam effodit*.
conscivisse* = sich das Leben nehmen Sibylla*= Sibylle
effodit*= ausgraben
Frage von sammoh (ehem. Mitglied) | am 25.11.2010 - 17:42

 
Antwort von GAST | 25.11.2010 - 18:39
1. Aeneas a Venere matre Patriam infelicem relinquere iussus e proelia exiit.

Da Aeneas von seiner Mutter Venus befohlen wurde,
sein unglückliches/vom Unheil betroffenes Vaterland zu verlassen, ist er aus der Schlacht hinaus gegangen/ausgerückt.

2. Apollo a Troianis de nova patria consultas eos "antiquam matrem" quaerere iussit.

Nachdem Apollo von den Trojanern über die neue Heimat befragt worden war, hat er diesen befohlen, die "alte Mutter" (das alte Mutterland) aufzusuchen.

so ungefähr denk ich mal ^^


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von sammoh (ehem. Mitglied) | 25.11.2010 - 19:25
hmm danke die ersten drei hab ich schon und was ist mit den anderen? O.O und den partizipien + deren Beziehungswörtern ?

 
Antwort von GAST | 25.11.2010 - 20:07
1. Aeneas a Venere matre Patriam infelicem relinquere iussus e proelia exiit.
2. Apollo a Troianis de nova patria consultas eos "antiquam matrem" quaerere iussit.
3. Troiani tempestate horribili oppressi de salute non desperaverunt.
4. Didonem ab Aena desertam mortem sibi conscivisse* poeta narrat.
5. Aeneas a Sibylla* ad inferos descendere iussus ibi animam patris quaesivit.
6. Nostris temporibus Henricus Schliemann Troiam olim a Graecis deletam effodit.

partizip + BZW sind markiert


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von sammoh (ehem. Mitglied) | 25.11.2010 - 20:12
Dankeee :D und jetzt noch dieee letzten drei sätzee und du bekommst die 100 credits (bitttttteeeeeeee)

 
Antwort von GAST | 25.11.2010 - 20:14
meine güte 100 credits ?
ich kann dior auch helfen
aber ist zu spät ne


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von sammoh (ehem. Mitglied) | 25.11.2010 - 20:16
hmm brauch noch die letzten 3 sätze O.O..

 
Antwort von GAST | 25.11.2010 - 20:44
4. Didonem ab Aena desertam mortem sibi conscivisse* poeta narrat.
Der/Ein Dichter erzählt, dass Dido, nachdem/weil sie von Aeneas verlassen worden war, das Leben nehmen will.

5. Aeneas a Sibylla* ad inferos descendere iussus ibi animam patris quaesivit.
Nachdem/Weil/oder so Aeneas von Sibylle befohlen wurde, in die Unterwelt zu herabzusteigen/hinunterzugehen, hat er dort den Geist (seines) des Vaters (auf)gesucht.

6. Nostris temporibus Henricus Schliemann Troiam olim a Graecis deletam effodit.
In unserer Zeit (heutzutage?) gräbt Henricus Schliemann Troja, nachdem es einst von den Griechen zerstört worden war, aus.

ich weiß allerdings nicht, wie richtig das ist ^^


Autor
Beiträge 0
13
Antwort von sammoh (ehem. Mitglied) | 25.11.2010 - 21:03
dankeschön ! ja ich kuck nochmalll selbst drüber heheheh

Verstoß melden Thread ist gesperrt
Hast Du eine eigene Frage an unsere Latein-Experten?

> Du befindest dich hier: Support-Forum - Latein
ÄHNLICHE FRAGEN:
BELIEBTE DOWNLOADS: